Les livres de Jakob Olga Tokarczuk

Résumé

Hérétique, schismatique, Juif converti à l'islam puis au christianisme, libertin, hors-la-loi, tour à tour misérable et richissime, vertueux et abominable, Jakób Frank a traversé l'Europe des Lumières comme la mèche allumée d'un baril de poudre. De là à se prendre pour le Messie, il n'y avait qu'un pas – et il le franchit allègrement. Le dessein de cet homme était pourtant des plus simples : il voulait que ceux de son peuple puissent, eux aussi, connaître la sécurité et le respect d'autrui. Il voulait l'égalité. La vie de ce personnage historique, qui fut considéré comme le Luther du monde juif, est tellement stupéfiante qu'elle semble imaginaire. Un critique polonais, saluant la réussite absolue de ce roman de mille pages, dit qu'il a fallu à Olga Tokarczuk une " folie méthodique " pour l'écrire. On y retrouve les tragédies du temps, les guerres, les pogroms et la ségrégation, mais on y goûte aussi les merveilles de la vie quotidienne : les marchés, les cuisines, les petits métiers, les routes incertaines et les champs où l'on peine, l'étude des mystères et des textes sacrés, les histoires qu'on raconte aux petits enfants, les mariages où l'on danse, les rires et les premiers baisers. Ainsi que le dit le père Chmielowski, l'autre grand personnage de ce roman, auteur naïf et admirable de la première encyclopédie polonaise, la littérature est une forme de savoir, elle est " la perfection des formes imprécises ". Au milieu du XVIIIe siècle, dans le royaume de Pologne et bientôt à travers toute l'Europe des Lumières, le singulier destin de Jakób Frank : mystique, habile politique, débauché, chef religieux ou charlatan, il fut pour les uns le Messie de la tradition juive, pour les autres un hérétique, ou pire, un traître. Pour conserver à son héros toute son ambiguïté, sa complexité et la polysémie de son apparition, la romancière a choisi de ne le montrer qu'à travers les yeux et les propos d'une foule de personnages de tout milieu et de toute condition. Cette épopée universelle sur l'appartenance, l'émancipation, la culture et le désir, est une réussite absolue : elle illustre la lutte contre l'oppression, en particulier des femmes et des étrangers, mais aussi contre la pensée figée, qu'elle soit religieuse ou philosophique.

Auteur :
Tokarczuk, Olga
Éditeur :
Paris, Noir sur blanc,
Genre :
Roman
Langue :
français.
Description du livre original :
1 vol. (1040 p.)
ISBN :
9782882505255.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour « Les livres de Jakob »

Table des matières

  • PROLOGUE
  • I. LE LIVRE DU BROUILLARD
    • 1
      • CE QUI FUT AUJOURD’HUI EST DÉJÀ RÉVOLU LE TEMPS QUI PASSE ИE SE RATTRAPE PLUS
      • SHORR MAGASIN DE TISSUS
    • 2.
      • Le ressort fatidique et la maladie féminine de Katarzyna Kossakowska
      • Le sang sur les soieries
      • Les places d’honneur à la table du staroste Łabęcki
    • 3
      • Asher Rubine et ses sombres pensées
      • La ruche, ou la demeure de la famille Shorr de Rohatyn
      • Au Beth Midrash
      • Ienta, ou un mauvais moment pour mourir
      • Ce que nous lisons dans le Zohar
      • L’amulette avalée
    • 4
      • Mille et pharaon
      • Polonia est paradisus Judaeorum…
      • La cure de Firlej et le berger pécheur qui y vit
      • Le révérend père Chmielowski essaie d’écrire une lettre à Mme Drużbacka
      • Mme Drużbacka écrit au révérend père Chmielowski
      • Mgr Sołtyk écrit une lettre au nonce apostolique
      • Zelik
  • II. LE LIVRE DU SABLE
    • 5
      • Comment naît le monde de la fatigue de Dieu
      • LES RELIQUATS, OU COMMENT DE LA FATIGUE DU VOYAGE NAÎT UN RÉCIT.
      • MA JEUNESSE
      • LA CARAVANE, OU COMMENT JE RENCONTRAI REB MORDKE
      • MON RETOUR EN PODOLIE ET UNE VISION ÉTRANGE
      • L’EXPÉDITION À SMYRNE AVEC MORDEKHAÏ INDUITE PAR UN RÊVE DE CROTTES DE BIQUES
    • 6
      • Un invité étranger à la noce en bas blancs et sandales
      • Le récit de Nahman où il est question de Jakób pour la première fois
      • L’école d’Isohar, ou qui Dieu est-il vraiment. Suite du récit de Nahman ben Levi de Busk
      • À propos de Jakób le rustre et des impôts
      • Comment Nahman se révèle à Nahman. Autrement dit, de la graine d’obscurité et du pépin de lumière
      • Les cailloux et le Fuyard au visage épouvantable
      • Comment Nahman rejoint Ienta et s’endort au pied de son lit
      • Suite des voyages de Ienta dans le temps
      • Les terribles conséquences de la disparition d’une amulette
      • Ce dont parle le Zohar
      • Le récit de Pesełe : le bouc de Podhajce et l’herbe étrange
      • Le révérend père Chmielowski écrit une lettre à Mme Drużbacka
    • 7
      • L’histoire de Ienta
    • 8
      • Du miel, mais point trop n’en faut, ou l’enseignement à l’école d’Isohar, à Smyrne, en pays turc
      • LES RELIQUATS. CE DONT NOUS NOUS OCCUPIONS À SMYRNE EN L’AN JUIF 5511 ET COMMENT NOUS AVONS RENCONTRÉ MOLIWDA, MAIS AUSSI QUE LE SOUFFLE EST COMME UNE AIGUILLE, IL TROUE LE MONDE
    • 9
      • Le mariage à Nikopol, le secret sous le baldaquin et les avantages à être un étranger
      • À Craiova. Le commerce aux jours de fête et Herszełe confronté au dilemme des merises
      • La perle et Chana
    • 10
      • Qui est celui qui cueille des herbes sur le mont Athos ?
    • 11
      • Comment Moliwda-Kossakowski rencontre Jakób dans la ville de Craiova
      • L’histoire de Monsieur Moliwda, Son Altesse Antoni Kossakowski au blason Corvinus, dit Korwin
      • Ce qui attire les gens entre eux et quelques mises au point sur la transmigration des âmes
      • LES RELIQUATS. CE QUE NOUS AVONS VU CHEZ LES BOGOMILES DE MOLIWDA
    • 12
      • L’expédition de Jakób sur la tombe de Nathan de Gaza
      • Comment Nahman suit Jakób à la trace
      • Comment Jakób se mesure à l’Antéchrist
      • Le Ruah ha-Kodesh, ou quand le souffle descend en l’homme
      • Pourquoi Salonique n’aime pas Jakób
      • LES RELIQUATS. LE SORTILÈGE SALONICIEN ET LA MUE DE JAKÓB
      • LES RELIQUATS. LE DÉPLACEMENT DES TRIANGLES
      • LA RENCONTRE DE JAKÓB AVEC SON PÈRE À ROMAŃ, LE STAROSTE ET LE VOLEUR
      • La danse de Jakób
  • III. LE LIVRE DU CHEMIN
    • 13
      • La chaleur du mois de décembre 1755, ou mois de Tevet 5516. Le pays de Polin et l’épidémie de Mielnica
      • Ce que voient les yeux avertis d’espions en tous genres
      • « Il y a trois choses qui me dépassent, et même quatre que je ne comprends. » Livre des Proverbes 30, 18
      • La garde rapprochée du Maître
      • LES RELIQUATS DE NAHMAN DE BUSK ÉCRITS EN CACHETTE DE JAKÓB
      • Les mystérieuses célébrations de Lanckoruń et l’hostilité d’un regard
      • Comment Gerszom s’empara des dissidents
      • Gitla demoiselle Pinkas, princesse polonaise
      • Pinkas et son grand désespoir
    • 14
      • L’évêque de Kamieniec Mgr Mikołaj Dembowski inconscient de la fugacité de sa présence dans l’affaire
      • Le père Benedykt Chmielowski défend sa bonne renommée chez l’évêque
      • Ce qu’écrit Elżbieta Drużbacka au révérend père Chmielowski en février 1756 de Rzemień-sur-Wisłoka
      • Le révérend père Chmielowski à Elżbieta Drużbacka
      • Ce que Pinkas inscrit et ce qu’il occulte à jamais
      • Le seder ha-herem ou la mise en place de l’exclusion
      • Ienta, qui est toujours présente, voit tout
      • Mgr Mikołaj Dembowski, évêque de Kamieniec, écrit une lettre au nonce apostolique Niccolò Serra à laquelle son secrétaire ajoute ceci ou cela de lui-même
      • Mgr Dembowski écrit à Mgr Sołtyk
      • Au même moment…
      • Comment se réalisent les méchantes prophéties de la marâtre de Gitla
    • 15
      • À Kamieniec, l’ancien minaret devient une colonne pour la Sainte Mère de Dieu
      • À quoi réfléchit Mgr Dembowski tandis qu’on le rase
      • Les deux natures de Haya
      • Les formes des nouvelles lettres
      • Krysa et ses plans d’avenir
    • 16
      • L’année 1757, ou comment sont établies certaines vérités séculaires au débat de Kamieniec en Podolie pendant l’été
      • L’autodafé des talmuds
      • Le père Pikulski explique les principes de la gématrie aux personnes de haute naissance
      • Mgr Dembowski, nouvellement promu archevêque de Lwów, se prépare à partir
      • La vie de Ienta, morte en hiver de l’an 1757, autrement dit l’année où le Talmud fut brûlé, peu avant que ne le soient les livres de ceux qui le brûlèrent
      • Les aventures d’Asher Rubine avec la lumière. Celles de son grand-père avec le loup
      • La princesse polonaise dans la maison d’Asher Rubine
      • Comment les circonstances peuvent réussir l’impossible. Katarzyna Kossakowska écrit à Mgr Kajetan Sołtyk
      • Pompafunebris. 29 janvier de l’an 1758
      • Le sang versé et les sangsues affamées
      • Mme Elżbieta Drużbacka écrit au révérend père Chmielowski, ou de la perfection des formes imprécises
      • Benedykt Chmielowski, le révérend père doyen, écrit à gente dame Elżbieta Drużbacka
      • Un invité inattendu arrive chez le père Chmielowski de nuit
      • Le gouffre aux formes de la lettre Aleph
    • 17
      • LES RELIQUATS. MES PROBLÈMES DE CŒUR
      • COMMENT, À GIURGIU, NOUS POUSSIONS JAKÓB À RENTRER EN POLOGNE
      • Le père Benedykt sarcle l’ansérine blanche
      • Le pérégrin
      • Le récit du pèlerin. Le purgatoire juif
      • Comment des cousins vont faire front commun pour partir à la guerre
      • Moliwda se met en route et contemple le royaume des gens sans attaches
      • Moliwda devient l’émissaire d’une affaire difficile
      • De l’utilité et de l’inutilité de la vérité, mais aussi des tirs de mortiers comme moyen de communication
      • Katarzyna Kossakowska, la palatine de Kamieniec, écrit à Mgr Łubieński, évêque de Lwów et sénateur de la Respublica
      • Le père Gaudenty Pikulski écrit à Mgr Łubieński, évêque de Lwów et sénateur
      • Antoni Moliwda-Kossakowski écrit à Mgr Łubieński, évêque de Lwów
      • Les couteaux et les fourchettes
    • 18
      • Comment Iwanie, petit village sur le Dniestr, devient une république
      • Les manches de la sainte chemise de Sabbataï Tsevi
      • Comment agit le toucher de Jakób
      • Ce dont causent les femmes en plumant les poules
      • Qui sera dans le cercle féminin
      • À Iwanie, le regard ombrageux de Chana perçoit les détails
      • La visite de Moliwda à Iwanie
      • La grâce divine qui des ténèbres crie vers la lumière
      • Supplique adressée à Mgr Łubieński, archevêque de Lwów
      • Où il est dit que le divin et le péché sont durablement unis
      • Où il est question de Dieu
      • « Le meunier broye le grain en farine »
  • IV. LE LIVRE DE LA COMÈTE
    • 19
      • Une comète annonce toujours la fin du monde et fait paraître la Shekhina
      • Lejbko de Glinna et la fatale odeur de vase
      • Où il est question des Actes contraires, du silence d’or et d’autres jeux à Iwanie
      • L’histoire des deux tables
      • LES RELIQUATS. HUIT MOIS DE LA COMMUNAUTÉ DE DIEU À IWANIE
      • De l’extinction des bougies
      • Un homme qui ne possède pas son propre lopin de terre n’est pas un homme.
      • Le mot masztalerz, ou l’apprentissage de la langue polonaise
      • Les nouveaux prénoms
      • Quand Pinkas descend aux enfers à la recherche de sa fille
      • Antoni Moliwda-Kossakowski écrit à Katarzyna Kossakowska
      • Katarzyna Kossakowska à Antoni Moliwda-Kossakowski
      • La croix et la danse dans l’abîme
    • 20
      • Ce que voit Ienta sous la voûte de la cathédrale de Lwów le 17 juillet de l’an 1759
      • Le bonheur familial d’Asher
      • Le septième point de la disputation
      • Un signe secret du doigt et un autre de l’œil
      • Katarzyna Kossakowska écrit à Mgr Kajetan Sołtyk
      • Les soucis du père Chmielowski
      • Pinkas ne comprend pas quel péché il aurait commis
      • La marée humaine qui inonde les rues de Lwów
      • Les Majorkowicz
      • Nahman et son habit de bonnes actions
      • Les comptes du père Mikulski et la foire aux prénoms chrétiens
      • Ce qui arrive au père Benedykt Chmielowski à Lwów
      • À l’enseigne de l’imprimerie Paweł Józef Golczewski, typographe, ayant privilège de Son Altesse Royale
      • Les justes proportions
      • Le baptême
      • La barbe rasée de Jakób et le nouveau visage ainsi révélé
    • 21
      • Comment, en automne 1759, un fléau frappe Lwów
      • Ce que Moliwda écrit à sa cousine Katarzyna Kossakowska
      • Katarzyna Kossakowska ose inquiéter les puissants de ce monde
      • Les ducats piétinés et la migration des grues perturbée par un couteau
      • LES RELIQUATS. CHEZ RADZIWIŁ Ł
      • LES TRISTES ÉVÉNEMENTS DE LUBLIN
    • 22
      • L’auberge sur la rive droite de la Vistule
      • Les événements de Varsovie et le nonce apostolique
      • Katarzyna et son activité à Varsovie
      • Katarzyna Kossakowska écrit à son cousin
      • Ce que l’on servit à la veillée de Noël chez Mme Kossakowska
      • Awatcha et les deux poupées
      • La poupée pour Salomea Łabęcka. Les récits du père Chmielowski sur la bibliothèque et le baptême solennel
      • Le père Gaudenty Pikulski, bernardin, interroge des naïfs
      • Le père Gaudenty Pikulski écrit à Mgr le Primat Łubieński
      • La grande tenue nobiliaire en bleu et rouge
      • Ce qui se passa à Varsovie quand Jakób disparut
      • Crachez sur ce feu
      • Un océan d’interrogations qui briserait le plus puissant des navires
    • 23
      • Comment l’on chasse chez Hieronim Florian Radziwiłł
      • LES RELIQUATS. LES TROIS CHEMINS DU RÉCIT. RACONTER EST UN ACTE
      • Chana, décide dans ton cœur
  • V. LE LIVRE DU MÉTAL ET DU SOUFRE
    • 24
      • De la machine messianique et de son fonctionnement
      • Comment par une nuit de février 1760 Jakób arrive à Częstochowa
      • À quoi ressemble la prison de Jakób
      • Les flagellants
      • La sainte image qui dissimule et ne dévoile pas
      • Une lettre en polonais
      • La visite au couvent
      • Upupa dicit
      • Comment Jakób apprend à lire. De l’origine des Polonais
      • Comment Jan Wołowski et Mateusz Matuszewski sont les suivants à venir en novembre 1760 à Częstochowa
      • Elżbieta Drużbacka écrit au père Benedykt Chmielowski, doyen de Rohatyn, Tarnów, fêtes de la Nativité 1760
      • Le lourd cœur en or d’Elżbieta Drużbacka offert à la Madone Noire
    • 25
      • Ienta dort sous les ailes de la cigogne
      • De l’aune à laquelle Ienta mesure les tombes
      • La lettre de Nahman Jakóbowski au Maître à Częstochowa
      • Les cadeaux de Besht
      • Un manoir en mélèze à Wojsławice et les dents de M. Zwierzchowski
      • Le supplice et la malédiction
      • Ce que prédit Haya
      • Édom vacille sur ses fondations
      • Comment l’interrègne perturbe la circulation des carrosses sur Krakowskie Przedmieście
      • Pinkas rédige les DocumentaJudaeos
      • Qui Pinkas rencontre au marché à Lwów
      • Le miroir et la simple vitre
      • La vie quotidienne en prison. La boîte aux enfants
      • Un trou dans l’abîme ou la visite de Tov et de son fils Chaïm le Turc en 1765
      • Elżbieta Drużbacka écrit du couvent des bernardines de Tarnów sa dernière lettre au chanoine Benedykt Chmielowski à Firlej
      • Le retour à la vie de Moliwda
      • Des cavernes voyageuses
      • Les ambassades échouent. L’histoire fait le siège des remparts du monastère
      • La disparition de Dame Chana en février 1770 et le lieu de son repos éternel
      • LES RELIQUATS. ÉTAT DE SIÈGE
  • VI. LE LIVRE DU PAYS LOINTAIN
    • 26
      • Ienta lit les passeports
      • La famille des Dobruszka à Prossnitz
      • La nouvelle vie à Brünn et le tic-tac des horloges
      • Mosze Dobruszka et le banquet du Léviathan
      • La maison près de la cathédrale et l’arrivée des demoiselles
      • LES RELIQUATS. COMMENT PÊCHER DES POISSONS EN EAU TROUBLE
      • LES PAROLES DU MAÎTRE
      • L’oiseau qui fuse de la tabatière
      • Mille compliments, ou le mariage de Mosze Dobruszka alias Thomas von Schönfeld
      • L’empereur et les gens de partout et de nulle part
      • L’ours dont rêve Awacza Frank
      • La grande vie
      • La machine qui joue aux échecs
    • 27
      • Comment Nahman Piotr Jakóbowski devint ambassadeur
      • Le retour de Mgr Sołtyk
      • Ce qui se passe dans la Havurah du Maître à Varsovie
      • Anzeige, ou la délation
      • Le café au lait et ses conséquences
      • La hernie et les paroles du Maître
      • L’attirance pour les expérimentations mystérieuses sur la matière
      • Toutes les variantes de la cendre, ou comment faire de l’or de façon artisanale
      • Comment les rêves du Maître voient le monde
      • Franciszek Wołowski fait sa cour
      • Samuel Ascherbach, le fils de Gitla et d’Asher
    • 28
      • Asher dans un salon de thé viennois, ou Was ist Aufklärung ? 1784
      • De l’aspect salutaire des prophéties
      • Des figurines en mie de pain
      • Le rejet de la déclaration de Franciszek Wołowski le Jeune
      • La dernière audience chez l’empereur
      • Thomas von Schönfeld et ses jeux
      • LES RELIQUATS. LES FILS DE JAKÓB FRANK. MOLIWDA
      • LES DERNIERS JOURS À BRÜNN
      • Moliwda à la recherche du zénith de son existence
      • Suite de l’histoire d’Antoni Kossakowski dit Moliwda
    • 29
      • Un peuple de sauterelles s’installe à Offenbach-sur-le-Main
      • L’Isenburger Schloss et ses habitants frigorifiés
      • Les œufs durs et le prince Lubomirski
      • Comment la louve Zwierzchowska fait régner l’ordre au château
      • Un couteau serti de turquoises
      • La maison de poupées
      • Le dangereux arôme de muscadelle et d’alcool de framboises
      • Les grands projets de Thomas von Schönfeld
      • Qui est le Maître quand il n’est plus lui-même
      • Les péchés de Roch Frank
      • Neshika, le baiser divin
      • Ragots, lettres, délations, oukases et rapports
    • 30
      • La mort de la princesse polonaise, pas à pas
      • Une table pour trente à Varsovie
      • De la vie dans sa normalité
      • Heiliger Weg nach Offenbach
      • Des femmes prennent un bain de pieds
      • LES RELIQUATS. DE LA LUMIÈRE
  • VII. LE LIVRE DES NOMS
    • 31
      • Piotr Jakóbowski et les livres de la mort
      • Ewa Frank sauve Offenbach du pillage napoléonien
      • Des retrouvailles à Vienne
      • Samuel Ascherbach et ses sœurs
      • La bibliothèque des frères Załuski et le chanoine Benedykt Chmielowski
      • Le martyr de Junius Frey
      • Les enfants
      • Une jolie petite fille joue de l’épinette
      • À propos d’un certain manuscrit
      • Les pérégrinations de LaNouvelleAthènes
      • Ienta
  • Note bibliographique de l’auteure
  • Remerciements de l’auteure
  • Note de la traductrice
  • Remerciements de la traductrice

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre