61. Intercodes : méthode de français langue étrangère, adultes débutants, 1 : livre d'exercices / Annie Monnerie
Éditeur : Larousse, 1987
Méthode de français langue étrangère, adultes débutants, 1
Éditeur : Larousse, 1987
Méthode de français langue étrangère, adultes débutants, 1
Éditeur : Nathan, 1994
Cet ouvrage présente les règles sur lesquelles s'est fondée l'écriture des textes classiques. Il montre en quoi la connaissance de ces règles est nécessaire à l'étude des œuvres du dix-septième siècle. Or ces règles sont issues à la fois d'une technique générale du discours efficace Inventée par les Grecs - la rhétorique - et des prolongements qu'ils ont donnés à cette technique en direction de l...(Lire la suite)
Éditeur : Armand Colin, DL 2017
Cet ouvrage présente les règles sur lesquelles s'est fondée l'écriture des textes classiques. Il montre en quoi la connaissance de ces règles est nécessaire à l'étude des œuvres du XVIIe. Or ces règles sont issues à la fois d'une technique générale du discours efficace inventée par les Grecs – la rhétorique – et des prolongements qu'ils ont donnés à cette technique en direction de la poésie et de...(Lire la suite)
Éditeur : A. Colin, DL 2009
L'analyse stylistique fait partie intégrante de l'explication littéraire : l'interprétation d'un texte passe par une observation rigoureuse des procédés langagiers. C'est pourquoi la stylistique figure parmi les épreuves de plusieurs concours d'enseignement des lettres. Pour réussir une analyse stylistique, à quels éléments textuels doit-on être attentif ? Comment passer de l'observation formelle...(Lire la suite)
Éditeur : Ellipses, impr. 2006
Parmi les langues de l'Antiquité, la langue grecque témoigne d'une exceptionnelle richesse. Très tôt reconnues, son abondance lexicale et ses nuances sémantiques nécessitent un apprentissage organisé de son système : c'est à cette fin que le présent ouvrage a été conçu. Destiné aux lycéens, aux étudiants des classes préparatoires ainsi qu'à ceux des universités, ce livre, de façon originale et in...(Lire la suite)
Éditeur : Flammarion, 1995
Depuis vingt ans, Jérôme Garcin part à la rencontre des écrivains, traverse la France et la Suisse, lit tout ce qui s'y publie de meilleur. Il n'a donc qu'à puiser dans ses souvenirs, ses émotions ou ses lectures. Familières et savantes, ses promenades littéraires épellent des paysages, déchiffrent des visages, parcourent des oeuvres. Elles donnent envie de lire et de voyager.
Éditeur : Raisons d'agir éd., impr. 2006
De modernité à gouvernance en passant par transparence, réforme, crise, croissance ou diversité, la Lingua Quintae Respublicae (LQR) travailla chaque jour dans les journaux, les supermarchés, les transports en commun, les " 20 heures " des grandes chaînes, à la domestication des esprits. Comme par imprégnation lente, la langue du néolibéralisme s'installe : plus elle est parlée, et plus ce qu'ell...(Lire la suite)
Éditeur : Points, DL 2008
Philippe Delerm décrit comme personne les instants familiers à chacun de nous, et restitue, presque intacts, nos petits agacements, nos plaisirs furtifs, les grands moments de solitude et les émerveillements... Au fil de ces petites phrases toutes faites, faussement anodines, il démasque les sentiments enfouis et met à nu l'émotion.
Éditeur : France univers, impr. 2008
Les Maux de la langue, " bons et mauvais usages de la langue française ", réunissent les chroniques inaugurées dans Valeurs actuelles en 1993 et poursuivies depuis lors, tant dans cet hebdomadaire (jusqu'en 1998) que dans divers autres magazines et revues, et à la radio (émission Français, mon beau souci). Par leur ton ironique, voire sarcastique, elles ont contribué à rénover un genre un peu péd...(Lire la suite)
Éditeur : Perrin, impr. 2011
Cet ouvrage dirigé par Alain Rey a pour ambition de montrer les origines et les usages du français tel qu'il est parlé et écrit en France, mais aussi à travers le monde. Ce volume dévoile le long parcours qui va des premières langues parlées, gaulois et latin, jusqu'à la constitution d'un français " moderne " apte à tout exprimer et bientôt destiné à traverser les océans. Les partis pris sont ici...(Lire la suite)
Éditeur : Perrin, impr. 2011
Cet ouvrage dirigé par Alain Rey a pour ambition de montrer les origines et les usages du français tel qu'il est parlé et écrit en France, mais aussi à travers le monde. Ce volume dévoile le long parcours qui va des premières langues parlées, gaulois et latin, jusqu'à la constitution d'un français " moderne " apte à tout exprimer et bientôt destiné à traverser les océans. Les partis pris sont ici...(Lire la suite)
Éditeur : France loisirs, 1992
Expressions du bon-sens populaire, les proverbes demeurent un des seuls testaments de notre mémoire nationale. Fruit de l'expérience de ceux qui nous ont précédés, ces trésors de sagesse représentent un précieux héritage. Savoureux, cet ouvrage recense une sélection de proverbes pleins de pertinence et d'humour.
Éditeur : Le Seuil, 2018
Un ministre peut-il vraiment se retrouver enceinte ? La question ne relève pas tant des progrès de la génétique que des fluctuations de l'expression verbale. A ce titre, la querelle de la féminisation des fonctions officielles et des noms de métiers illustre à merveille le rôle singulier que tient la langue française auprès de ceux qui la parlent. Mêlant, comme l'interminable débat orthographique...(Lire la suite)
Éditeur : Plon, 1999
Le français est menacé par les influences extérieures. Langue inventée et imposée à l'ensemble de la population, elle ne puise pas ses racines dans les langues et dialectes traditionnels du pays, à l'inverse de l'espagnol actuel qui découle du castillan. "Plante de serre", nécessitant des soins constants, le français est exposé parce que dépourvu de souplesse et de solidité
Éditeur : Plon, 1999
Le français est menacé par les influences extérieures. Langue inventée et imposée à l'ensemble de la population, elle ne puise pas ses racines dans les langues et dialectes traditionnels du pays, à l'inverse de l'espagnol actuel qui découle du castillan. "Plante de serre", nécessitant des soins constants, le français est exposé parce que dépourvu de souplesse et de solidité
Éditeur : Mots et Cie, 1999
"Un mot peut en cacher un autre est un jeu basé sur le petit Robert. Noëlle Audejean a sélectionné 300 mots rares et propose pour chacun trois définitions exactes issues du célèbre dictionnaire. C'est au lecteur de trouver le sens du mot présenté et, éventuellement, de deviner à quels mots se rapportent les deux autres définitions. Chossepot, mahonne, opodeldoch et autres curiosités vous attenden...(Lire la suite)
Éditeur : Gallimard jeunesse, 2004
"Heureux hasard ou pure coïncidence ? Compagnon, camarade, copain ou ami ? Petit chagrin ou tristesse infinie ? Sont-ce des vices ou des défauts ? Une grande érudition ou une vaste culture ? S'abstenir ou se priver de gâteau ? Partir à l'école gaiement ou joyeusement ? Songe ou rêve ? Ai-je été grossier ou vulgaire ? Un signe ostentatoire ou ostensible ? « Attention fragile » ou « Attention délic...(Lire la suite)
Éditeur : A. Michel, 2005
Qu'il soit bon, gros ou petit, sémillant, évocateur, expressif, aberrant, insensé, voire extravagant, vivant ou vieillot, absurde ou imagé, le mot donne un sens à l'écrit. Après Les mots célèbres de l'histoire et Le pourquoi du comment, Daniel Lacotte a déniché plus de quatre cents " mots canailles ", expressions populaires et pittoresques, oubliées ou célèbres, pour un voyage au cur d'un langag...(Lire la suite)
Éditeur : Mollat, 1991
Le bordeluche dérivé de l'occitan, assaisonné de mots et d'expressions lancés sur le marché des Capucins par les "immigrés" de la banlieue, les "gavaches" (étrangers) de Charente et les Espagnols, le bordeluche ne se parle plus guère, avec l'accent, que dans les quartiers populeux.
Éditeur : Lambert-Lucas, DL 2019
On entend par nom collectif humain un nom qui renvoie de manière codée à un groupe constitué d'êtres humains (foule, parti, peuple, public, patronat, élite...). Outre le singulier morphologique, le nom collectif humain associe trois caractéristiques : (1) la référence à l'humain, (2) le regroupement, (3) la pluralité. Les noms collectifs ont déjà fait l'objet de nombreuses recherches, mais le tra...(Lire la suite)
Si vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez, vous pouvez faire des suggestions d'acquisition qui seront transmises aux partenaires de la BNFA. Un e-mail vous sera envoyé pour vous indiquer si elles ont été acceptées par les comités de sélection des partenaires. Nous vous invitons également à vous abonner à l'une ou l'autre des bibliothèques des partenaires de la BNFA, qui vous proposent des collections braille et sonores et où vous bénéficierez d'un service d'enregistrement à la demande. Les personnes domiciliées en France peuvent s'adresser au GIAA, celles en Suisse à la BBR. En plus de sa bibliothèque, le GIAA vous propose un kiosque où vous pourrez vous abonner à de nombreuses revues sonores au format Daisy disponibles par téléchargement et sur CD.