Rue Katalin Magda Szabo traduction du hongrois revue et corrigée par Chantal Philippe
Résumé
Prix Cévennes du roman européen 2007. Roman traduit du hongrois par Chantal Philippe. ""Nous restâmes assis en silence, comme de braves frère et soeur, et pour la première fois de ma vie, je pressentis que les morts ne mourraient pas, que ce qui avait un jour été vivant sur cette terre, sous quelque forme que ce soit, était indestructible." Les morts demeurent: Rue Katalin en donne une magistrale illustration. A Budapest, des années après la disparition de la jeune Henriette, les membres de trois familles vivent sous l'emprise de sa présence. Et, d'outre-tombe, la jeune fille nous introduit dans la vie naufragée de ceux qui furent ses amis: Balint, Irén, Blanka, M. et Mme Elekes... Que s'est-il passé pendant la guerre, rue Katalin? Quels événements ont acculé ses habitants à la détresse et au désespoir?" (l'éditeur)
- Auteur :
- Szabo, Magda (1917-....)
- Contributeur :
- Philippe, Chantal (1949-....)
- Éditeur :
- [Paris], Viviane Hamy, impr. 2006
- Langue :
- français ; d'ouvrage original, hongrois.
- Pays :
- France.
- Traduction de l'ouvrage :
- Katalin utca
- Description du livre original :
- 1 vol. (232 p.) : couv. ill. ; 21 cm
- ISBN :
- 2878582365.
- Domaine public :
- Non
Table des matières
- LES PERSONNAGES
- LIEUX
- MOMENTS ET ÉPISODES
- 1934
- 1944
- 1952
- 1956
- 1961
- 1968
Commentaires
Laisser un commentaire sur ce livre