Un don Toni Morrison traduit de l'anglais (États-Unis) par Anne Wicke

Résumé

"Situé deux cents ans avant "Beloved", "Un don" évoque, dans la même prose lyrique et verdoyante qui caractérisait son précédent roman, le monde beau, sauvage et encore anarchique qu'était l'Amérique du dix-septième siècle. Toni Morrison a redécouvert une voix pressante et poétique qui lui permet d'aller et venir avec autant de rapidité que d'aise entre les mondes de l'histoire et du mythe, entre l'ordinaire de la vie quotidienne et le royaume de la fable... "Un don", le récit déchirant de la perte d'une innocence et de rêves brisés, est dès à présent à ranger, au côté de "Beloved", parmi les écrits les plus obsédants de Toni Morrison à ce jour." (Michiko Kakutani, The New York Times) ; "La force épique avec laquelle Toni Morrison rend compte de l'espace et du temps surpasse encore le talent avec lequel elle décrit ses personnages. Elle excelle à trouver une forme de poésie dans ce monde colonial brutal et décousu, amenant son oeuvre au-delà de la simple dénonciation des infamies de l'esclavage et des difficultés d'être afro-américain." (John Updike, "The New Yorker")

Auteur :
Morrison, Toni (1931-....)
Traducteur :
Wicke, Anne (19..-2013)
Éditeur :
[Paris], C. Bourgois,
Genre :
Roman
Langue :
français ; d'ouvrage original, anglais.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
A mercy
Description du livre original :
1 vol. (192 p.) : couv. ill. en coul. ; 20 cm
ISBN :
9782267020328.
Domaine public :
Non

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre