Un don Toni Morrison traduit de l'anglais (États-Unis) par Anne Wicke

Coup de cœur

Aux tout débuts de la colonisation de l’Amérique, Européens immigrés, Noirs, esclaves ou libres, et Amérindiens se côtoient et se croisent, dans un ballet aux figures consenties ou imposées. Dans « Un don », Toni Morrison met en scène tous ces personnages, avec leurs succès, leurs échecs, leurs craintes et leurs ambitions. Pour la petite Florens, esclave mal aimée de sa mère et vendue pour alléger une dette, se passer de chaussures signifierait-t-il un plongeon vers une sauvagerie que des rudiments d’alphabétisation égratignent à peine ? L’enfant abandonnée Sorrow semble anormale, simple d’esprit, et, qui sait, maléfique. Quelle profondeur ce masque pourrait-il dissimuler ? Lina, l’Amérindienne, a perdu les siens dans une épidémie alors qu’elle était enfant. Saura-t-elle s’adapter à la nouvelle vie qu’elle se forge, au sein d’autres peuples que le sien ? Les colons venus d’Europe, libres ou soumis à l’indenture, suscitent en nous une impression moindre d’exotisme. Ils découvrent comme gérer une ferme, dans un territoire inconnu et souvent hostile. Ils travaillent afin de se libérer de la servitude ou de la menace, toujours présente, de la misère, jusqu’au jour où, en prise aux aléas de leur nouvelle vie, chacun développe sa stratégie de survie propre et l’étrange resurgit. Prix Nobel de littérature en 1993, Toni Morrison manie avec brio tous les ressorts du style et de la langue pour nous révéler, par-delà les différences de culture ou d’origine ethnique, les tréfonds de l’âme humaine.

Résumé

"Situé deux cents ans avant "Beloved", "Un don" évoque, dans la même prose lyrique et verdoyante qui caractérisait son précédent roman, le monde beau, sauvage et encore anarchique qu'était l'Amérique du dix-septième siècle. Toni Morrison a redécouvert une voix pressante et poétique qui lui permet d'aller et venir avec autant de rapidité que d'aise entre les mondes de l'histoire et du mythe, entre l'ordinaire de la vie quotidienne et le royaume de la fable... "Un don", le récit déchirant de la perte d'une innocence et de rêves brisés, est dès à présent à ranger, au côté de "Beloved", parmi les écrits les plus obsédants de Toni Morrison à ce jour." (Michiko Kakutani, The New York Times) ; "La force épique avec laquelle Toni Morrison rend compte de l'espace et du temps surpasse encore le talent avec lequel elle décrit ses personnages. Elle excelle à trouver une forme de poésie dans ce monde colonial brutal et décousu, amenant son oeuvre au-delà de la simple dénonciation des infamies de l'esclavage et des difficultés d'être afro-américain." (John Updike, "The New Yorker")

Auteur :
Morrison, Toni (1931-....)
Traducteur :
Wicke, Anne
Éditeur :
[Paris], C. Bourgois,
Genre :
Roman
Langue :
français ; d'ouvrage original, anglais.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
A mercy
Description du livre original :
1 vol. (192 p.) : couv. ill. en coul. ; 20 cm
ISBN :
9782267020328.
Domaine public :
Non

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre