Zoli Colum McCann traduit de l'anglais (Irlande) par Jean-Luc Piningre

Résumé

Des plaines de Bohême à la France, en passant par l'Autriche et l'Italie, des années trente à nos jours, une magnifique histoire d'amour, de trahison et d'exil, le portrait tout en nuances d'une femme insaisissable. Porté par l'écriture étincelante de Colum McCann, Zoli nous offre un regard unique sur l'univers des Tziganes, avec pour toile de fond les bouleversements politiques dans l'Europe du XXe siècle. Tchécoslovaquie, 1930. Sur un lac gelé, un bataillon fasciste a rassemblé une communauté tzigane. La glace craque, les roulottes s'enfoncent dans l'eau. Seuls en réchappent Zoli, six ans, et son grand-père, Stanislaus. Quelques années plus tard, Zoli s'est découvert des talents d'écriture. C'est le poète communiste Martin Strânskÿ qui va la remarquer et tenter d'en faire une icône du parti. Mais c'est sa rencontre avec Stephen Swann, Anglais exilé, traducteur déraciné, qui va sceller son destin. Subjugué par le talent de cette jeune femme, fasciné par sa fougue et son audace, Swann veut l'aimer, la posséder. Mais Zoli est libre comme le vent. Alors, parce qu'il ne peut l'avoir, Swann va commettre la pire des trahisons. Traduit de l'anglais (Irlande) par Jean-Luc Piningre

Auteur :
McCann, Colum (1965-....)
Traducteur :
Piningre, Jean-Luc
Éditeur :
Paris, Belfond,
Collection :
[ Littérature étrangère]
Genre :
Roman
Langue :
français ; d'ouvrage original, anglais.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
Zoli
Description du livre original :
1 vol. (328 p.) : jaquette et couv. ill. en coul. ; 23 cm
ISBN :
9782714441362.
Domaine public :
Non

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre