Différence culturelle et souffrances de l'identité René Kaës

Résumé

Cet ouvrage est centré sur la problématique de la souffrance identitaire dans la rencontre avec la différence culturelle. Une première partie situe la question de l'identité et de la différence. René Kaès dégage le concept de troisième différence en le situant par rapport à la différence des sexes et celle des générations. Olivier Douville met en tension le couple identité-altérité, dont il repère les fractures et les nouveaux montages. Une seconde partie traite les apports de la cure psychanalytique dans le traitement des psychopathologies liées à la différence culturelle. Alberto Eiguer décrit le faux- self chez le migrant, Marie-Rose Moro et Anne Revah-Lévy, les avatars des figures de l'altérité dans un dispositif thérapeutique. Francesco Sinatra, reprenant la question de l'exil, en montre les dimensions sur la figure de l'étranger dans la cure psychanalytique. Zerdalia Dahoun centre son chapitre sur la problématique de l'entre-deux et de l'espace intermédiaire à partir de son expérience à la Maison de toutes les couleurs. La troisième partie est consacrée à l'apport spécifique des dispositifs psychanalytiques du groupe. René Kaès analyse ce qui est en jeu dans des groupes interculturels et dans une expérience de psychodrame au Mexique. Olga Ruiz Correa décrit, à partir de son expérience brésilienne, quelques aspects cliniques de la pratique groupale dans le champ interculturel. Edith Lecourt expose son expérience du sonore dans les groupes pluriculturels et en montre les implications et les ressources thérapeutiques.

Auteur :
Kaës, René
Éditeur :
Malakoff, Dunod,
Genre :
Manuel
Langue :
français.
Description du livre original :
1 vol. (240 p.)
ISBN :
9782100573332.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour « Différence culturelle et souffrances de l'identité »

Table des matières

  • Introduction : UNE DIFFÉRENCE DE TROISIÈME TYPE
    • La différence culturelle : émergences de la question et problèmes psychanalytiques
    • La pensée de la différence : perspectives psychanalytiques
    • Les trois formes de la différence
    • Une différence de troisième type. Consistance de la troisième différence
    • Malaise du monde moderne, différence culturelle et souffrance de l’identité
    • L’orientation spécifique de cet ouvrage
  • Chapitre l L'« IDENTITÉ/ÀLTÉRITÉ », FRACTURES ET MONTAGES ESSAI D’ANTHROPOLOGIE CLINIQUE
    • Monisme identitaire et division subjective
    • Renouveau des approches anthropologiques
    • Violences identitaires
    • Avatars des malaises dans l'identité : états limites, incidents cliniques des exils
    • Identité et mélancolisation du lien social
    • 6. Conclure...
  • Chapitre 2 DIFFÉRENCE CULTURELLE, SOUFFRANCE DE LA LANGUE ET TRAVAIL DU PRÉCONSCIENT DANS DEUX DISPOSITIFS DE GROUPE
    • Fonctions psychiques majeures soutenues par la culture
    • Un outil : le dispositif groupal interculturel
    • Un séminaire psychanalytique interculture de groupe
      • Préhistoire du séminaire
      • Quelques caractéristiques du dispositif
    • Différence culturelle et souffrance de la langue
      • Souffrance culturelle
      • Souffrance de la langue
        • « On empêche quelqu’un de parler »
        • Rôle de l'événement historique dans la mobilisation du fantasme
      • Nostalgie d'une culture et d'une langue communes
        • La tour de Babel
        • Infra-langues et histoire des Barbarins
        • Langues familiales et « langues du corps »
        • Théories sexuelles de la langue
      • Pouvoir et la jouissance de l'interculturalité
    • La troisième différence
      • Consistance de la troisième différence
      • Spécificité de la différence culturelle
    • Rencontre interculturelle et travail du préconscient
      • Un psychodrame psychanalytique de groupe conduit en culture étrangère
      • La première séance
      • La peur de l'étranger, de l'étrange, de l'inconscient
      • Le double et le miroir de l'étrange
      • Le recours au mythe comme figuration partagée de l'énigme
      • La seconde séance
    • Quelques enjeux psychiques de la rencontre des cultures
      • Scène des origines
      • Figuration mythique et travail du préconscient
      • Langue étrangère et préconscient
      • Le médiateur, interprète, traducteur, traître
      • Traitement de la différence culturelle
  • Chapitre 3 LE FAUX-SELF DU MIGRANT
    • Une troisième différence sexuelle ?
    • Déracinement de soi
    • Viscosité libidinale
    • Isomorphisme traumatisme / désir pulsionnel
    • Illustration. Jacqueline : « Ça sent le cochon chez vous »
      • Deux rêves
      • Commentaires
      • L'arrière-boutique
    • Conclusions
  • Chapitre 4 SOI-MÊME DANS L'EXIL LES FIGURES DE L’ALTERITE SANS UN DISPOSITIF PSYCHOTHERAPEUTIQUE
    • La peur de la différence culturelle
    • Théorie et méthode de l'ethnopsychanalyse
      • Le complémentarisme
      • Universalité psychique/codage culturel
      • Structuration psychique/structuration culturelle
    • La technique ethnopsychanalytique
      • Un groupe comme figuration de l'altérité
      • De la confusion des langues à la complexité des langues
    • Contre-transfert individuel et culturel
      • Transfert et contre-transfert en psychothérapie
      • Contre-transfert culturel
    • Illustration anthropologique
      • La circoncision
      • Bar Mitsvah
    • De l'angoisse devant la différence culturelle a la méthode
  • Chapitre 5 LA FIGURE DE L'ÉTRANGER ET L'EXPÉRIENCE DE L'EXIL DANS LA CURE
    • Ulysse : prototype de l'exilé et voyageur de l'inconscient
    • La mise en scène de l'étranger singulier
    • L'étranger : côté analyste, côté analysant
    • De la méconnaissance à la reconnaissance
      • Difficulté du parcours
      • Premier éveil : à partir de la stase de condamné à mort
      • Deuxième éveil : à partir d'un état d'innocence
      • Troisième éveil : à partir d'une méconnaissance aboutissant à une reconnaissance de soi et des autres
      • Quatrième éveil : éveil à l'esprit, personnalisation de l'intelligence
      • Les deux langues
    • L'errance identitaire et la double identité
      • L'errance identitaire
      • Double identification
    • La passion de l'exil : « au pays de l'autre »
    • Le chant de l'exil : chant de souffrance et de liberté
  • Chapitre 6 LA CLINIQUE GROUPALE DANS LA PLURISUBJECTIVITÉ CULTURELLE
    • Hypothèse de départ
      • Référentiels théoriques
      • Dispositif de travail
    • Repères identitaires
    • Clinique de l'expérience interculturelle
      • Un séminaire interculturel au Brésil
      • Un séminaire interculturel en France
    • Remarques sur la clinique groupale interculturelle
    • Conclusion
  • Chapitre 7 LA MUSIQUE, LIEN TRANSITIONNEL ENTRE LES CULTURES ETSES APPLICATIONS THÉRAPEUTIQUES
    • Sensorialités et cultures
    • Présentation de l'expérience clinique
      • À la rencontre des cultures
      • Le groupe de communication sonore
      • Moments de verbalisation et traduction
    • Manifestations sonores et musicales de la culture
      • La citation culturelle
      • L'instrument étranger
      • Le tapis sonore
      • La bulle harmonique
      • La plainte
    • Du malaise rythmique au lamento
    • Mise en jeu du transculturel et de l'interculturel par la musique
      • Transculturel et interculturel
      • Des fondements sonores du transculturel aux universaux musicaux
      • Structure psychique et transculturalité
    • Conclusions musicothérapeutiques
  • Chapitre 8 L'ENTRE-DEUX : UNE MÉTAPHORE POUR PENSER LA DIFFÉRENCE CULTURELLE
    • Psychisme et culture
      • Psychanalyse et anthropologie : un environnement complémentaire
      • Une conception interactive des rapports entre psychisme et culture
      • Identité culturelle, souffrances
    • De l'approche transculturelle classique : une anthropologie du lien social
      • La notion d'entre-deux et ses impasses
        • Modernité, « immigration dans le temps »
        • Familles immigrantes
        • Écran des stéréotypes sur « eux » et « nous » comme entre-deux
      • La Maison de toutes les couleurs : une tentative de réponse pour sortir de l’impasse
        • La demande
        • Accueil familial à deux cothérapeutes représentant l’origine et l’accueil
        • Accueil en groupe : parents et enfants
        • Dispositifs d’accueil élargis : visites à domicile et travail de lien
    • Exploration du concept d'entre-deux
      • Un pont
      • Un sas de non-conflit
      • Une chimère transitionnelle
      • Un catalyseur
    • Une approche clinique : Rachid « le trop aimé »
      • Accueil familial transculturel à deux cothérapeutes
        • Un entre-deux prison
        • Fonction d’étayage du thérapeute culturel qui représente l’origine
        • Fonction de contenance du cadre d’accueil et son rôle de passeur entre-deux
        • Rôle intermédiaire du jeu possible entre les langues sociale et maternelle
        • Rôle intermédiaire du cadre d’accueil entre deux croyances culturelles
      • Accueil en groupe : parents et enfants
        • Suivi de Rachid dans le groupe d’enfants
        • Le groupe de mères
        • L’étayage mutuel des mères entre elles dans une aire de culture partagée
        • Alliance avec les parents : le « moment sacré » de construction d’un projet thérapeutique pour l’enfant
    • Conclusion : un espace social pour agrandir l'espace mental
  • BIBLIOGRAPHIE

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre