Les fiancées d'Odessa Janet Skeslien Charles traduit de l'anglais (États-Unis) par Adélaïde Pralon
Résumé
Odessa? La plus jolie ville du monde, pour ses habitants. Avec ses prestigieux théâtres, son mythique Opéra, son célèbre escalier Potemkine. et une mer qui n'a de noir que le nom. Mais il y a aussi un revers à la médaille : chômage, salaires de misère, logements étriqués, mafia omniprésente. Tandis que les jolies Ukrainiennes écument soirées et sites de rencontres pour décrocher un « visa-fiancée » et quitter le pays, Daria sert d'interprète. Et elle va peu à peu se laisser gagner par les rêves d'évasion et de confort.
- Auteur :
- Charles, Janet Skeslien (1971-....)
- Traducteur :
- Pralon, Adélaïde (1982-....)
- Éditeur :
- Paris, L. Levi, impr. 2011
- Genre :
- Roman
- Langue :
- français ; d'ouvrage original, anglais.
- Pays :
- France.
- Traduction de l'ouvrage :
- Moonlight in Odessa
- Description du livre original :
- 1 vol. (414 p.) : couv. et jaquette ill. en coul. ; 21 cm
- ISBN :
- 9782867465901.
- Domaine public :
- Non
Commentaires
Marc Gilliot
L'héroïne de ce roman, âgée de 23 ans, se pense irrésistiblement attirante alors qu'elle est affligée d'un dentier et s'habille comme un sac. Elle décrit son patron comme un harceleur pervers alors qu'il n'a jeté qu'un regard sur son maigre décolleté. Elle fréquente un homme de la mafia multimillionnaire qui pouvant s'offrir des jolies femmes on ne sais pourquoi ne voit qu'elle. elle se sent jalousée par ses collègues de bureau sans grand motif. Enfin dans ce roman tout est à l'avenant. L'histoire en elle même n'était pas mauvaise, une ukrainienne un peu craignos qui songe au rêve américain, mais le manque de crédibilité et de vraisemblance font que l'on y croit pas. Toutefois après avoir écouté si vous trouvez ce livre formidable, c'est que vous êtes bien complaisant, et je l'espère pour vous, en un seul mot. Marc.
Laisser un commentaire sur ce livre