Compartiment n° 6 : roman Rosa Liksom traduit du finnois par Anne Colin du Terrail
Résumé
En gare de Moscou, une jeune Finlandaise s'installe dans le train qui la mènera à travers la Sibérie, puis la Mongolie, jusqu'à la ville mythique d'Oulan-Bator. C'est avec Mitka qu'elle aurait dû réaliser son rêve, mais la voici seule dans ce compartiment n° 6, prête à traverser l'Union soviétique pour rallier les portes de l'Asie. Quelques instants avant le départ, un homme la rejoint et s'installe finalement face à elle. Vadim Nikolaïevitch Ivanov est une véritable brute qui s'épanche sur les pires détails de sa vie, sans jamais cesser de boire. La jeune femme regarde défiler les paysages enneigés qui se répètent et se déclinent à l'infini. Alors que les villes ouvrières se succèdent, l'atmosphère du compartiment n° 6 s'alourdit à mesure que l'intimité disparaît. Les repas se partagent, de même que les angoisses et les violentes pulsions du grand Russe. Si la jeune femme se réfugie dans ses souvenirs pour ne pas céder à la peur, ces deux êtres que tout oppose rentreront à jamais changés de ce long voyage.
- Auteur :
- Liksom, Rosa (1958-....)
- Traducteur :
- Colin du Terrail, Anne (1952-....)
- Éditeur :
- [Paris], Gallimard, impr. 2013
- Collection :
- Du monde entier
- Genre :
- Roman
- Langue :
- français ; d'ouvrage original, finnois.
- Pays :
- France.
- Traduction de l'ouvrage :
- Hytti nro 6
- Description du livre original :
- 1 vol. (212 p.) : jaquette ill. en coul. ; 21 cm
- ISBN :
- 9782070140367.
- Domaine public :
- Non
Commentaires
Marc Gilliot
Un roman à l'atmosphère lugubre et étrange, un peu comme chez Sofi Oksanen mais le talant en moins. Une bien pauvre histoire ensevelit sous d'innombrables adjectifs qualificatifs d'un pays qu'on voudrait nous faire croire moyenâgeux, triste et désœuvré. Pour écrire un bon roman, me semble t-il, il ne suffit pas d'aligner des adjectifs, il faut avoir une bonne histoire. Là est tout le problème. Marc.
Laisser un commentaire sur ce livre