Pas de pitié pour Martin : roman noir Karin Slaughter traduit de l'anglais (États-Unis) par Pierre Demarty
Résumé
Il est ingrat, médiocre, désespérément seul, et il a la poisse. À bientôt quarante ans, il vit toujours chez sa mère, dont il est le souffre-douleur. Bref, toute l'existence de Martin Reed est placée sous le signe de l'humiliation et de l'échec. Par un malencontreux concours de circonstances, on l'accuse, un beau matin, du meurtre d'une de ses collègues. La troublante inspectrice Albada, qui doute de sa culpabilité, met tout en œuvre pour l'arracher à cet engrenage infernal. Mais quand la déveine vous colle à la peau... En marge des grands thrillers qui ont fait sa renommée dans le monde entier, ce roman révèle Karin Slaughter sous un jour inattendu : celui de l'humour, noir et sanglant à souhait.Un thriller décalé et ironique, conseillé aux adeptes de l'humour noir.
- Auteur :
- Slaughter, Karin (1971-....)
- Traducteur :
- Demarty, Pierre (1976-....)
- Éditeur :
- Paris, Librairie générale française, impr. 2011
- Collection :
- Le livre de poche, thriller
- Genre :
- Thriller
- Langue :
- français ; d'ouvrage original, anglais.
- Pays :
- France.
- Traduction de l'ouvrage :
- Martin misunderstood
- Description du livre original :
- 1 vol. (138 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm
- ISBN :
- 9782253128878.
- Domaine public :
- Non
Commentaires
Laisser un commentaire sur ce livre