La Guerre silencieuse, [3] Le Cavalier insomniaque Manuel Scorza traduit de l'espagnol péruvien par Antoine Berman
Résumé
Manuel Scorza a consacré toute son oeuvre aux luttes entreprises par les paysans péruviens pour récupérer leurs terres, confisquées depuis des siècles par les grands propriétaires. Dans Le cavalier insomniaque, il nous propose une véritable épopée, à la fois comique et picaresque, réaliste et tragique celle des Indiens de la communauté de Yanacocha qui, pour faire valoir leurs droits devant la justice, décident vers 1960 d'effectuer le relevé cadastral de leurs terres volées. Cette tentative, vouée à l'échec, leur donnera néanmoins une conscience plus aiguë de leur condition. L'ouvrage est dominé par deux figures inoubliables : Raymundo Herrera, le "Cavalier insomniaque", l'homme qui, depuis 1705 -date de la grande spoliation des paysans de Yanacocha- ne dort plus, et "l'Ingénieur", individu truculent et mégalomane qui parcourt les hautes étendues andines avec ses musiciens et ses valets, gagnant misérablement sa vie en faisant les relevés cadastraux des communautés indiennes. Dans un cadre fantastique et déroutant -les fleuves se sont immobilisés, montres et horloges pourrissent, hommes et bêtes ne meurent plus, le Temps semble "devenu fou" et s'être figé dans un éternel moment de servitude-, Scorza nous introduit de nouveau, après Roulements de tambours pour Rancas, et Garabombo l'invisible -les deux premiers tomes de son cycle "La guerre silencieuse"- dans l'univers "insomniaque" et merveilleux des paysans de "l'Altiplano" péruvien.
- Auteur :
- Scorza, Manuel (1928-1983)
- Éditeur :
- Paris, P. Belfond, 1979
- Collection :
- Littératures étrangères
- Genre :
- Roman
- Langue :
- ; d'ouvrage original, espagnol.
- Pays :
- .
- Traduction de l'ouvrage :
- El Jinete insomne
- Description du livre original :
- 251 p ; 23 cm
- ISBN :
- 2714412270.
- Domaine public :
- Non
Table des matières
- Quatrième de couverture
- Sur l'auteur
- Remerciements
- Dédicace
- Chapitre 1 : COMMENT LE FLEUVE CHAUPIHUARANGA CONTINUA DE S'APPELER CHAUPIHUARANGA, MAIS CESSA D'ÊTRE UN FLEUVE
- Chapitre 2 : DE LA GRANDE SURPRISE QU'EUT RAYMUNDO HERRERA LE JOUR OÙ IL RÉCUPÉRA LE TITRE DE LA COMMUNAUTÉ DE YANACOCHA
- Chapitre 3 : DES AVANTAGES QUE COMPORTE LA MÉTAMORPHOSE D'UN FLEUVE EN LAC
- Chapitre 4 : DE LA CONVERSATION QUE DON GERMAN MINAYA EUT AVEC LE MANDATAIRE AMBROSIO RODRÍGUEZ, HOMME DE BIEN (SI TOUTEFOIS LE TITRE DE MANDATAIRE PEUT ÊTRE DONNÉ À UN HOMME DE BIEN AU PÉROU)
- Chapitre 5 : QUELQUES SYMPTÔMES DU FLÉAU QUI S'ABATTIT SUR LES MONTRES DE YANAHUANCA
- Chapitre 6 : DE CE QU'IL ADVINT, LORS DE SON RETOUR, AU MANDATAIRE RODRIGUEZ
- Chapitre 7 : DES ÉNORMITÉS QU'ON RACONTE À PROPOS DE L'EMPOISONNEMENT DU SOUS-PRÉFET RETAMOZO
- Chapitre 8 : DE LA TRÈS GRANDE INGRATITUDE DES GENS
- Chapitre 9 : OU L'ON APPREND POURQUOI DON RAYMUNDO HERRERA NOUS COUVRAIT D'INJURES
- Chapitre 10 : COMMENT REGARDER D'EN BAS CE QUI DEVRAIT ÊTRE REGARDÉ D'EN HAUT
- Chapitre 11 : ON OFFRE UN MUSICIEN À L'INGÉNIEUR
- Chapitre 12 : COMMENT LE LAC CHAUPIHUARANGA, LOIN D'ÊTRE ÉPIÉ, PASSAIT AU CONTRAIRE SON TEMPS À NOUS ÉPIER
- Chapitre 13 : DU VOYAGE QU'ENTREPRIRENT LES GENS DE YANACOCHA SUR L'ORDRE DE DON RAYMUNDO HERRERA
- Chapitre 14 : OÙ LA MALVEILLANCE DE CEUX QUI PARLENT D'UN "TRAFIC" DE PONCHOS À HUANCASANCOS SE VOIT PLEINEMENT DÉMONTRÉE
- Chapitre 15 : DÉCADENCE DE L'ART POSTAL
- Chapitre 16 : À PROPOS D'UN PRÉTENDU INCIDENT ENTRE L'INGÉNIEUR ET LE PÈRE ORÉ
- Chapitre 17 : DES PREMIERS OBSTACLES QUE RENCONTRE L'EXPÉDITION DE NOTRE PRÉSIDENT HERRERA
- Chapitre 18 : DON RAYMUNDO SE SOUVIENT DE CE QUI S'EST PASSÉ EN 1824
- Chapitre 19 : CE QUE FORT MALICIEUSEMENT OMETTENT LES HISTORIENS
- Chapitre 20 : DES FÊTES ABRACADABRANTES DONNÉES PAR LES MONTENEGRO
- Chapitre 21 : SUR LES TERRES OÙ VÉCUT GARABOMBO L'INVISIBLE
- Chapitre 22 : DON RAYMUNDO SE SOUVIENT DE CE QUI S'EST PASSÉ EN 1881
- Chapitre 23 : DE LA SURPRISE QUI, EN ARRIVANT À RABI, ATTENDAIT LES GENS DE YANACOCHA
- Chapitre 24 : DON RAYMUNDO SE SOUVIENT DE CE QUI S'EST PASSÉ EN 1890
- Chapitre 25 : À POMAYAROS, TERRE FROIDE PAR SON CLIMAT, ET PLUS FROIDE ENCORE PAR SON ACCUEIL
- Chapitre 26 : DON RAYMUNDO SE SOUVIENT DE CE QUI S'EST PASSÉ EN 1914
- Chapitre 27 : POURQUOI LES HOMMES SE METTENT PARFOIS À PUER
- Chapitre 28 : DES DÉSERTIONS ET DES DÉCEPTIONS QUE TROUVE À SON RETOUR LE PRÉSIDENT HERRERA, DONT ON NE CÉLÉBRERA JAMAIS ASSEZ LES MÉRITES
- Chapitre 29 : COMMENT LE LAC CHAUPIHUARANGA CONTINUA D'ÊTRE UN LAC, MAIS CESSA DE S'APPELER CHAUPIHUARANGA
- POST-SCRIPTUM : 1974
- Assemblée sur une montagne de la Cordillère de Pasco
- Ces terres appartiennent à Yanahuanca depuis 1711
- Les paysans exigent l'annulation de l'Arrêté d'Adjudication
- 26 MAI 1977 UNE COMMUNAUTÉ DEMANDE L'ANNULATION D'UN JUGEMENT
- PROBLÈMES DE TERRES
- INFORMATION
- À PROPOS DE L'OEUVRE DE MANUEL SCORZA
Commentaires
Laisser un commentaire sur ce livre