Le roman du conquérant Nedim Gürsel trad. du turc par Timour Muhidine revu par l'auteur
Résumé
En 1453, Mehmed II, au terme d'une longue confrontation entre Ottomans et Byzantins, met le siège devant Constantinople et conquiert cette cité mythique où, depuis tant de siècles, se joignent et se heurtent Asie et Europe, Orient et Occident, musulmans et chrétiens. Un écrivain contemporain, réfugié dans une vieille maison ottomane, face à la citadelle construite par Mehmed sur le Bosphore, met tout son art à ressusciter la haute figure du conquérant et cette période complexe et passionnante où l'Histoire bascule. Mais une jeune femme qui fait irruption dans sa vie le pousse vers un délire qui ressemble à celui de son roman. Ample et précis, lyrique et truculent, toujours inspiré, toujours exact, puissamment évocateur, le roman de Nedim Gürsel est la plus belle introduction à la Turquie d'hier et d'aujourd'hui, et spécialement à Istanbul. Roman traduit du turc par Timour Muhidine.
- Auteur :
- Gürsel, Nedim (1951-....)
- Traducteur :
- Muhiddin, Timur (1959-....)
- Éditeur :
- Paris, Éd. du Seuil, 1996
- Collection :
- Points
- Genre :
- Roman
- Langue :
- français ; d'ouvrage original, turc.
- Pays :
- France.
- Traduction de l'ouvrage :
- Bogazkesen
- Description du livre original :
- 302 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm
- ISBN :
- 2020382083.
- Domaine public :
- Non
Table des matières
- Dédicace
- Quatrième de couverture
- À propos de l'auteur
- Citation
- 1.
- 2.
- 3.
- 4.
- 5.
- 6.
- 7.
- 8.
- 9.
- 10
- 11
- 12
Commentaires
Laisser un commentaire sur ce livre