Le renard était déjà le chasseur : roman Herta Müller trad. de l'allemand par Claire de Oliveira

Résumé

Dans la Roumanie de Ceausescu. Adina s'aperçoit que des inconnus découpent jour après jour, en son absence, la fourrure de renard qui décore son appartement. A cause de cette menace, la jeune enseignante proche d'auteurs-compositeurs dissidents se sait espionnée par les services secrets et découvre qu'une de ses amies fréquente un officier de la securitate. Le renard est le chasseur. Les victimes se rapprochent de leurs bourreaux, les amis disparaissent ou se trahissent, et la chute du dictateur n'y changera pas grand-chose. Herta Müller réussit magistralement à nous faire vivre les difficultés matérielles et existentielles qu'elle a bien connues dans un contexte totalitaire où l'expression ne pouvait guère échapper à l'oppression. Rarement l'expérience de la dictature a atteint une telle intensité poétique. Où commence la liberté ? Où finit le compromis ? Rythmée comme un coeur qui bat, sa prose aux métaphores concises évoque la grandeur et la misère d'un être humain dont les choix, au positif comme au négatif, sont dictés par la peur et l'humiliation. Roman traduit de l'allemand par Claire de Oliveira.

Auteur :
Müller, Herta (1953-....)
Traducteur :
Oliveira, Claire de
Éditeur :
Paris, Éd. du Seuil,
Genre :
Roman
Langue :
français ; d'ouvrage original, allemand.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
Der Fuchs war damals schon der Jäger
Description du livre original :
235 p. ; 21 cm
ISBN :
2020193612.
Domaine public :
Non

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre