Hirbat-Hiza : récit S. Yizhar traduit de l'hébreu par Laurent Schuman postface de David Shulman traduite de l'anglais par Guillaume Villeneuve
Résumé
« Dans la généalogie de la prise de conscience israélienne, la nouvelle de Yizhar occupe une niche bien à elle. Le récit n’a jamais été aussi clairement exposé. Bien qu’on ait tenté de discréditer l’auteur, même de le stigmatiser comme traître, l’histoire a su trouver tout un réseau secret dans les esprits et les coeurs – pas, bien sûr, ceux de la soi-disant majorité, mais ceux des personnes situées aux franges les plus intéressantes de la culture israélienne. Il y a un lien direct entre Hirbat-Hiza et les mouvements pacifistes d’aujourd’hui, constitués d’êtres humains ordinaires qui refusent, quelles que soient les circonstances, de prêter la main à l’injustice. » – David Shulman Dans ce récit emblématique, il n’y a pas de phrase qui soit innocente, même si elle paraît s’intéresser à la beauté des terres et au ciel de Palestine. Hirbat-Hiza, écrit en 1949 par S. Yizhar, le plus grand poète en hébreu moderne du paysage palestinien, garde, soixante ans après sa publication, une actualité familière, douloureuse et dérangeante.
- Auteur :
- Yizhar, S. (1916-2006)
- Contributeur :
- Schuman, Laurent ; Schulman, David Dean (1949-....) ; Villeneuve, Guillaume (1960-....)
- Éditeur :
- Galaade éd., impr. 2010
- Genre :
- Roman
- Langue :
- français.
- Description du livre original :
- 1 vol. (117 p.) : portr., couv. ill. ; 19 cm
- ISBN :
- 9782351760901.
- Domaine public :
- Non
Table des matières
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- POSTFACE : Retour à Hirbat-Hiza
Commentaires
Laisser un commentaire sur ce livre