Nuit ‘Abd al-Hamid Sulaymân dit Tchulpän traduction de l'ouzbek et postface, Stéphane A. Dudoignon
Résumé
C'est à la faveur de l'implosion de l'URSS qu'a été redécouvert ce chef-d'oeuvre des littératures d'Asie Centrale, dont Stéphane A. Dudoignon, chercheur au CNRS, donne ici la première traduction dans une langue occidentale. Par le truchement d'une fiction à rebondissements, bâtie sur une intrigue de harem, l'auteur, 'Abd al-Hamid Sulaymân, dit Tchulpân (vers 1897-1938), l'une des figures du mouvement moderniste musulman, dresse un tableau cinématographique du Turkestan en proie à la colonisation russe à la veille de la soviétisation. À sa parution en 1936, ce grand roman populaire est perçu comme une critique virulente du stalinisme. Accusé de "nationalisme bourgeois", Tchulpân sera rapidement arrêté, déporté dans un camp du goulag, condamné à la peine capitale pour "activités contre-révolutionnaires" et exécuté.
- Auteur :
- Tchulpân (1897?-1938)
- Traducteur :
- Dudoignon, Stéphane A. (1962-....)
- Éditeur :
- Saint-Pourçain-sur-Sioule, Bleu autour, DL 2009
- Collection :
- D'un lieu l'autre
- Genre :
- Roman
- Langue :
- français ; d'ouvrage original, .
- Pays :
- France.
- Note :
- Glossaire
- Description du livre original :
- 1 vol. (449 p.) : portr., couv. ill. en coul. ; 22 cm
- ISBN :
- 9782358480079.
- Domaine public :
- Non
Table des matières
- Avertissement
- Préface
- Quatrième de couverture
- 1.
- 2.
- 3.
- 4.
- 5.
- 6.
- 7.
- 8.
- 9.
- 10.
- 11.
- 12.
- 13.
- 14.
- 15.
- 16.
- 17.
- 18.
- 19.
- 20.
- Postface
- Glossaire
Commentaires
Laisser un commentaire sur ce livre