1. Zócalo / Adonis ; traduit de l'arabe par Vénus Khoury-Ghata
Éditeur : Mercure de France, impr. 2013
Né en 1930 en Syrie dans une famille paysanne, naturalisé libanais, Ali Ahmad Saïd Esber prend très tôt le nom d’Adonis pour devenir le plus marquant et le plus varié des poètes arabes de notre temps : le choix de ce pseudonyme traduit, dès le début, la volonté de se dédoubler et d’accepter une tradition gréco-latine en même temps que la tradition arabe. Poète méditatif, il est l’homme de toutes ...(Lire la suite)