Fleur de glace Kitty Sewell traduit de l'anglais par Oristelle Bonis

Résumé

Dans les paysages grandioses du Grand Nord canadien, un roman époustouflant, impossible à lâcher. La descente aux enfers d'un homme rattrapé par son passé, une intrigue machiavélique, une atmosphère troublante qui n'est pas sans rappeler l'univers de Douglas Kennedy. " Cher docteur Woodruff, l'espère que vous ne serez pas fâché si je vous écris. Je crois que je suis votre fille. Je m'appelle Miranda et j'ai un frère jumeau qui s'appelle Mark. " Quand il reçoit cette lettre du Canada, Dafydd, chirurgien bien établi à Cardiff et heureux en ménage, reste éberlué. Certes, il a bien occupé un poste dans la petite ville de Moose Creek, mais, s'il a quelque souvenir de l'infirmière Halley, la mère des jumeaux, il ne se rappelle pas avoir entretenu une liaison avec elle. Afin de clarifier la situation et rassurer son épouse Isabel, il se soumet à un test de paternité. C'est alors que l'impensable se produit : le test est formel, Dafydd est bien le père. Seul, désorienté, abandonné par Isabel qui n'a pas supporté sa trahison, Dafydd repart pour Moose Creek. Sexe, jalousie, violence, jeux de pouvoir, ce qu'il va découvrir bouleversera irrémédiablement son existence.

Auteur :
Sewell, Kitty
Traducteur :
Bonis, Oristelle
Éditeur :
Paris, Éd. France loisirs,
Genre :
Roman
Langue :
français ; d'ouvrage original, anglais.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
Ice trap
Description du livre original :
1 vol. (522 p.) : jaquette ill. en coul. ; 21 cm
ISBN :
9782298000528.
Domaine public :
Non

Commentaires

Une fois n'est pas coutume alors on n'hésite pas à choisir ce livre. C'est un très bon roman avec un sujet peu courant tiré paraît-il d'une histoire vraie. De plus il est très bien lu par Annie. Marc.

Laisser un commentaire sur ce livre