La farce de maître Pathelin Suivi de La farce du cuvier [traduit par Édouard Fournier] [texte modernisé par Micheline Moreau et Flossie Robinet]
Résumé
Maître Pathelin a rondement mené son affaire : il a acheté " à crédit " une étoffe à sieur Guillaume, et l'a si bien abusé qu'il n'acquitte pas sa dette. Mais à malin, malin et demi : il apprendra à ses dépens que " tel est pris qui croyait prendre "... Quant à La Farce du cuvier, elle permet à Jacquinot de renverser les " rôles " au sein de son foyer. Ces deux farces font écho l'une à l'autre, conjuguant duperie, rebondissement et jeux sur le langage sans autre morale que le plaisir de tromper le trompeur.
- Traducteur :
- Fournier, Édouard (1819-1880)
- Traducteur :
- Moreau, Micheline ; Robinet, Flossie
- Éditeur :
- Paris, Librio, DL 2017
- Collection :
- Librio
- Genre :
- Théâtre (jeunesse)
- Langue :
- français.
- Note :
- LexiqueEn appendice, dossier pédagogique "Librio+"
- Description du livre original :
- 1 vol. (134 p.) ; 18 cm
- ISBN :
- 9782290146255.
- Domaine public :
- Non
Table des matières
- 1 Comment un mot écrit sur une coquille d’œuf tint lieu de deux billets tour à tour
- 2 Où le lecteur apprend les diminutifs de « Concepcion », prénom espagnol
- 3 Comment, et pour quelles raisons, André ne se rendit pas au rendez-vous de Concha Perez
- 4 Apparition d’une petite moricaude dans un paysage polaire
- 5 Où la même personne reparaît dans un décor plus connu
- 6 Où Conchita se manifeste, se réserve et disparaît
- 7 Qui se termine en cul-de-lampe par une chevelure noire
- 8 Où le lecteur commence à comprendre qui est le pantin de cette histoire
- 9 Où Concha Perez subit sa troisième métamorphose
- 10 Où Mateo se trouve assister à un spectacle inattendu
- 11 Comment tout paraît s’expliquer
- 12 Scène derrière une grille fermée
- 13 Comment Mateo reçut une visite, et ce qui s’ensuivit
- 14 Où Concha change de vie, mais non de caractère
- 15 Qui est l’épilogue et aussi la moralité de cette histoire
Commentaires
Laisser un commentaire sur ce livre