Elle était une fois Yaël Neeman

Résumé

À travers les récits et témoignages de tous ceux qui l'ont croisée un jour, Yaël Neeman entreprend de reconstituer le portrait de Pazith, de plus en plus complexe à mesure qu'elle tente de l'approcher, et qui semble s'être consacrée à parfaire sa disparition, à ne laisser aucune trace d'elle-même. Israélienne de la première génération, Pazith est aussi le miroir d'une société qui s'invente sur des bases chancelantes et douloureuses. Interrogeant les mémoires, multipliant les angles, le livre montre qu'il n'existe pas de vie "ordinaire", que tout passage sur terre recèle une énigme universelle. Aussi sobre que bouleversant.

Auteur  :
NEEMAN, YAËL, Auteur du texte
Contributeur  :
PINHAS-DELPUECH, ROSIE, Traducteur ; SENDROWICZ, LAURENCE, Traducteur
Éditeur :
Arles, Actes Sud,
Collection :
Lettres hébraïques
Genre :
Roman
Langue :
français.
Description du livre original :
1 vol. (304 p.)
ISBN :
9782330154363.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour « Elle était une fois »

Table des matières

  • 1
  • 2
  • 3
    • Dana m’a parlé de Pazith :
  • 4
    • Je suis venu pour les sardines
    • Aliza m’a parlé des parents de Pazith :
  • 5
    • Yaacov et Pazith ont été amis de l’âge de trois ans jusqu’à sa mort. Yaacov m’a raconté :
    • Yaacov m’a raconté :
  • 6
    • Sarah m’a écrit :
  • 7
    • Sarah m’a écrit :
    • Rivkah, la maîtresse, a changé le nom de famille de Yaacov. Il m’a raconté :
    • Pour Tsila, c’était différent. Elle habitait Mifdeh, c’était une amie d’enfance de Pazith. Elle aussi était née dans un camp de personnes déplacées, en Italie. Elle m’a raconté :
  • 8
    • Sarah m’a écrit :
    • Nitza était au lycée avec Pazith. Elle m’a raconté :
    • Renya m’a écrit :
    • Tsila m’a raconté :
  • 9
    • Nirith m’a raconté :
    • Mikhal, la sœur de Dana, m’a, elle aussi, raconté qu’elle avait cuisiné pour Pazith à la fin de sa vie, sans rien savoir des plats de Nirith et de bien d’autres :
  • 10
    • Aliza m’a raconté :
    • Dana m’a écrit de son bureau :
    • Sarah m’a écrit :
  • 11
  • 12
    • Tsila m’a raconté son amitié avec Pazith au lycée :
    • Nina m’a raconté sa rencontre avec Pazith au lycée :
    • Nina m’a envoyé des commentaires par écrit :
  • 13
    • Sarah m’a écrit sur les années de lycée :
    • Yaacov m’a raconté :
    • Oded-Odza vit à New York. Je l’ai rencontré lors de son passage en Israël, pour des vacances :
    • Sarah m’a écrit au sujet de Yaacov :
    • Yaacov m’a raconté son lien avec Pazith au lycée :
  • 14
    • Nitza m’a écrit :
    • Dana m’a dit :
    • Tsila m’a raconté :
    • Brian, le cousin de Pazith qui est né à Londres et y habite, m’a raconté :
    • Aliza aussi m’a parlé de cette fête de bar-mitsvah :
  • 15
    • Tsila m’a raconté :
    • Oded m’a raconté :
    • Sarah m’a écrit :
  • 16
    • Tsila m’a parlé de ses études à l’université avec Pazith :
    • Ilana m’a raconté :
    • Nina m’a raconté :
    • Sarah m’a écrit :
  • 17
    • Yaacov m’a raconté :
    • Tsila m’a raconté :
    • Ilana m’a raconté :
    • Avigdor m’a raconté :
    • Avigdor m’a dit :
  • 18
    • Dana m’a écrit :
    • Heureux les semeurs qui ne moissonnent pas
    • Sarah m’a écrit :
  • 19
    • Tsila m’a raconté :
    • Sarah m’a écrit :
    • Tsila m’a raconté :
    • Sarah m’a raconté :
  • 20
  • 21
    • Primo Levi a dit dans un entretien :
    • Quand j’ai écrit à Sarah que Pazith était une artiste sans médium, elle m’a répondu :
    • Oded m’a dit :
    • Nitza m’a dit :
  • 22
    • Nitza m’a raconté son amitié avec Pazith :
    • Sarah aussi m’a écrit au sujet de la retraite de Pazith :
    • Nitza m’a dit :
  • 23
    • Dana m’a raconté comment Pazith lisait les livres :
  • 24
    • Muli m’a raconté son travail et son amitié avec Pazith :
  • 25
    • Sarah m’a écrit au sujet du travail de Pazith :
    • Tsila m’a raconté :
    • Elle est arrivée au journal par l’intermédiaire de Motti Galili. Il était responsable du fonctionnement et de la distribution du journal. Il m’a raconté :
    • Sonia travaillait au journal avec Pazith, elle m’a écrit :
  • 26
    • Au Hadashot, Tsipa dirigeait le supplément du week-end, qui était le plus coté du journal, voire, à l’époque, de toute la presse nationale.
    • Elle m’a parlé de son travail et de ses liens d’amitié avec Pazith :
  • 27
    • Yona a dit :
    • Les faits étaient là, mais l’histoire de Pazith et Yona ne figurait pas sur la page de garde du livre du peintre George Grosz. Il a dit :
  • 28
  • 29
    • Sarah m’a raconté :
    • Tsila m’a dit :
    • Aliza m’a raconté :
    • Tamara m’a raconté :
  • 30
    • Tamara m’a parlé de la manière dont Pazith a rencontré Miriam, puisque c’est elle qui les a présentées l’une à l’autre :
    • J’ai moi-même rencontré Miriam à Tel-Aviv en 2010, lors de son passage en Israël, où elle revenait pour la première fois après huit ans d’absence. Elle m’a raconté :
    • Miriam a dit d’autres choses qui m’intéressaient dans une interview en 2017 pour la chaîne YouTube Halalit.TV.
  • 31
    • Voilà ce que Dafi m’a écrit sur sa rencontre avec Pazith :
    • Dafi a écrit à sa psychologue juste après la mort de Pazith, pour tenter de lui expliquer à quel point cette rencontre avait marqué sa vie. La lettre a été conservée. On peut y lire, notamment :
  • 32
    • L’oncle et la tante de Pazith ainsi que leurs conjoints respectifs sont tous morts. Haïm, son cousin (le fils de Dorka), m’a raconté :
    • Kobi, le jeune frère de Haïm, m’a raconté :
    • Aliza m’a raconté :
    • Sarah m’a écrit :
    • Brian, le cousin de Londres, m’a parlé des talents d’entremetteur de Miatek, son père. Sa femme, Carol, m’a dit :
    • Brian m’a dit :
  • 33
    • Brian m’a raconté :
    • Carol, la femme de Brian, m’a raconté :
    • Brian m’a parlé de son travail et de celui de Carol :
  • 34
    • Sarah m’a écrit :
    • Aliza m’a raconté :
    • Sarah m’a écrit :
    • Muli m’a dit :
    • Sarah m’a écrit :
  • 35
    • Le professeur Skornik m’a raconté :
  • 36
    • Le professeur Skornik a dit :
    • Yaël m’a raconté :
    • Yaël m’a raconté :
    • Yaël m’a dit :
  • 37
    • Kobi, le cousin de Pazith et Brian, m’a dit :
    • J’ai rencontré Brian et Carol chez eux, à Londres. Brian m’a parlé de ce séjour :
    • Brian a ajouté des remarques et des explications à chacune de ces photos et m’a écrit :
  • 38
    • Aliza m’a parlé de la rampe d’accès et des chats, dont Pazith s’est beaucoup préoccupée durant sa maladie :
    • Juste après le décès de Pazith, Dafi a écrit à sa psychologue :
    • Il lui a dit :
    • Dana m’a dit :
    • Dans sa lettre à sa psychologue, Dafi a écrit :
  • 39
    • Nina m’a raconté :
    • Après notre rencontre, Nina m’a écrit :
    • Sarah m’a écrit au sujet de la mémoire et des dates (dans un autre contexte, nous étions alors en train d’essayer de retrouver la date de publication d’un livre sur l’édition duquel Pazith avait travaillé) :
  • 40
    • Yaacov m’a raconté :
    • Tsila m’a raconté :
    • Oded (Odza) m’a raconté :
    • Sarah m’a écrit :
  • 41
    • Yehouda Skornik m’a raconté :
    • Dana m’a dit :
    • Miriam m’a raconté :
  • 42
    • Dana m’a dit :
    • Dafi m’a dit :
    • Yaël, la voisine de Pazith rue Bilou, m’a dit :
    • De l’extérieur, nous avons jeté un coup d’œil dans l’appartement. Il était vide. Yaël a dit :
    • Yaël m’a indiqué l’endroit où se tenait toujours Pazith pour discuter avec le jardinier de l’immeuble et lui expliquer quoi faire. Elle a dit :
    • Ayeleth m’a raconté :
    • Ilan m’a dit :
    • Ayeleth m’a dit :
    • Limor m’a raconté :
    • En chemin, Yaël m’a dit :
  • 43
    • Dana m’a dit :
    • Yaël m’a dit :
    • Efy m’a dit :
  • 44
    • Miriam m’a dit :
  • LES PERSONNES, LES PROTAGONISTES, LES NOMS

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre