Trahison et fausse monnaie [Jan Burchett et Sara Vogler] [traduit de l'anglais par Aurélia Lenoir et Rose-Marie Vassallo]
Résumé
Encore une mort mystérieuse ! On a retrouvé tantôt le corps d'un batelier pris dans les eaux glacées de la Tamise. Tout me porte à croire que ce meurtre est lié à une affaire de fausse monnaie. Sa Majesté m'a chargée de trouver le traître, et je ferai tout pour y arriver ! Grace Cavendish.
- Auteur :
- Burchett, Jan
- Auteur :
- Vogler, Sara
- Traducteur :
- Lenoir, Aurélia ; Vassallo-Villaneau, Rose-Marie (1946-....)
- Éditeur :
- Paris, Flammarion, impr. 2009
- Collection :
- Lady Grace
- Genre :
- Roman policier (jeunesse)
- Langue :
- français.
- Description du livre original :
- 1 vol. (225 p.) : couv. ill. en coul. ; 20 cm
- ISBN :
- 9782081428744.
- Domaine public :
- Non
Table des matières
- Le vingt-troisième jour de novembre, en l’an de grâce 1569. Palais de Whitehall, chambre d’audience de la reine, peu après le déjeuner*.
- Un peu plus tard, toujours en salle d’audience.
- Plus tard ce même jour, dans notre chambre.
- Plus tard ce même jour, palais de Whitehall,
peu après dîner*. - Plus tard ce même jour, l’après-midi bien avancé.
- Dans ma chambre, aux petites heures de la nuit,
derrière un manteau en guise de paravent.
- Le vingt-quatrième jour de novembre, en l’an de grâce 1569.
Dans ma chambre, à l’aube.- Plus tard ce jour, onze heures sonnées, dans la chapelle.
- Plus tard ce jour, peu avant quatre heures de l’après-midi.
- Le vingt-cinquième jour de novembre, en l’an de grâce 1569.
La Grande Salle, à la tombée de la nuit.- Un peu plus tard.
- Le vingt-sixième jour de novembre, en l’an de grâce 1569.
Dans ma chambre, sur le coup de neuf heures du matin.- Plus tard ce même jour.
- Plus tard ce même jour, onze heures du soir, dans notre chambre.
- Le vingt-septième jour de novembre,
en l’an de grâce 1569, fin de la matinée.- Plus tard ce même jour, cinq heures du soir, dans ma chambre.
- Le vingt-huitième jour de novembre, en l’an de grâce 1569.
Heure inconnue, dans l’après-midi.- Plus tard ce même jour, toujours dans la chambre de la reine.
- Ce même jour, tard dans la soirée, après diverses réjouissances improvisées.
Dans ma chambre.
- Glossaire
- Note sur la Tour de Londres…
- Un mot sur la rue de la Monnaie
(Mint Street) - La réalité derrière la fiction
- Lady Grace vue par ses traductrices
Commentaires
Laisser un commentaire sur ce livre