Le territoire du crayon - Proses des microgrammes Robert Walser Marion Graf (trad.), Peter Utz (postf.)
Résumé
"L'optimisme est une chose magnifique, voilà la réflexion que m'a inspirée une voix retentissante qui sortait de la bouche d'un promeneur."
- Auteur :
- Walser, Robert
- Traducteur :
- Graf, Marion ; Utz, Peter
- Éditeur :
- Carouge, Editions Zoé, 2013
- Genre :
- Roman
- Langue :
- français.
- Description du livre original :
- 1 vol. (441 p.)
- ISBN :
- 9782881828973.
- Domaine public :
- Non
Table des matières
- Écrire en optimiste
- La mesure est bientôt comble
- Il y a des gens qui vous en veulent de ce que vous aimiez telle dame plutôt que telle autre
- Tout en prenant mon petit-déjeuner, je me disais
- Les lectrices feraient mieux de ne pas prêter attention à ce qui prend forme ici
- Que le monde dans lequel nous vivons soit méchant
- Oh, j’écris ici une rédaction en prose
- Style
- Les mots que je m’apprête à prononcer ici ont leur volonté bien à eux
- L’optimisme est une chose magnifique
- Enfin, il se passait quelque chose, au moins
- Elle me donnait du « vous »
- Berne la Suisse et au-delà
- Et ne même pas savoir combien cette ville compte d’habitants
- Que ce Paris doit être beau
- La conquête de Paris
- Bien qu’aujourd’hui, je sois peut-être un peu las
- Il y a chaque année ici dans cette ville
- Ceux qui l’habitent, qui lui donnent son nom, ont quelque chose de velu
- Il y a quelque deux cent mille ans
- Notre époque
- Ce qui, peut-être, caractérise le mieux notre époque
- Il était une fois une sorte de personnalité
- Où est la santé, où est la maladie ?
- Naguère, oh, c’était naguère
- Naguère, oh, c’était naguère
- En général, mon passé reluit comme un couvert en argent bien poli
- Temporairement, ma chère maman avait tenu une épicerie
- Affreux, et voici pourquoi !
- Paysages, promenades
- Ce livre d’un poète, qu’il venait de recevoir pour qu’il en fasse le compte rendu
- En paressant ou disons, au hasard
- Des nuages, il semblait que là-haut
- Elle était belle comme une nuit étoilée
- La contemplation du paysage à la fenêtre me permet de noter
- Ce paysage de neige, je le voudrais joli
- J’aimerais peut-être à me retrouver, aujourd’hui
- Douce était l’idée
- Serait-ce un conte ?
- Trois histoires tragiques
- Est-ce que ces lignes n’auront pas l’air d’avoir été rédigées par une serveuse ?
- «Il faut que je me dépêche d’écrire ce petit texte»
- La forêt de Diaz
- Histoire de château
- Aladin
- Ce que j’écris sera peut-être un conte
- Lecture, théâtre, cinéma
- Combien en ce temps-là Adelina Patti
- Il était une fois à Augsbourg, ancienne cité marchande
- À tort ou à raison, je pense que je vais me débarrasser de ce Moreau
- Un auteur dramatique intitule sa nouvelle pièce
- Une attente me pénètre de tendresse ou du moins de joie
- J’ai vu Le Soldat inconnu
- «Il se peut», écrivait dans son journal une femme
- Si je ne mets pas la moindre hâte à rédiger cet article sur la situation du théâtre
- Je me suis interdit de danser
- L’espace scénique devait faire à peu près vingt mètres de haut
- Je me suis interdit de danser moi-même
- Je n’avais eu qu’à débarquer là-bas un beau soir
- Dans ce mémorandum modeste au premier abord, en quelque sorte mince et petit
- La question de la libération est-elle résolue
- Un livre vient de bondir de presse
- Permettez madame
- Permettez-moi, madame, de vous adresser ces quelques lignes
- Décidément, chérie, tu n’as pas manqué de toupet en m’adressant cette lettre
- Et encore une de ces petites proses
- Quand je me tiens coi, d’autres font du bruit
- Il m’est difficile de vous décrire
- J’avais été si superbe
- Je n’ai pas fait de rêve, cette nuit
- Mes lettres font toujours plaisir
- Les animaux de compagnie de l’écrivain
- Comment mettre de l’ambiance
- L’araignée verte
- Madame Rondelette avait une stature splendide
- Hier, à tire-d’aile
- Des écrivains au travail
- À ce que je sais, il était une fois un poète
- Gottfried Keller
- Il y a là
- Lämmlin s’était acquis une certaine réputation de douceur
- Il était une fois un amuseur
- Je vous fais savoir par le présent effort d’écriture
- Je suis constamment chez moi
- Que tel ou tel auteur
- Les jours se suivent
- Il avait l’air d’un seigneur du peuple des bas-fonds
- Il faudrait qu’il m’oublie
- Mystère et singulier bonheur des microgrammes
- Note de la traductrice
- Notes
- Références à l’édition originale
Commentaires
Laisser un commentaire sur ce livre