Kâmasûtra : exactement comme un cheval fou [Vâtsyâyana] traduction du sanskrit, adaptation et présentation de Frédéric Boyer

Résumé

Ceci est si intime et secret notre imagination si fantaisiste qui pourrait savoir qui devrait faire quoi quand pourquoi et comment ? Dans une nouvelle traduction originale du sanscrit, voici cet étonnant rendez-vous avec une grammaire du désir, conjuguée à l'idée pratique d'une existence sensuelle, théâtralisée, vécue à coups de formules, de ruses, de syllogismes, de recettes ou de techniques diverses, et de poèmes. L'étude des plaisirs et du sexe est ici un art du bref, de la rapidité et de la récitation. Texte de l'Antiquité de l'Inde, le Kâmasûtra nous plonge aujourd'hui dans la mélancolie d'un monde perdu ou impossible. Celle d'une idéalisation sophistiquée de la comédie des moeurs, d'une trop parfaite écriture des équations menant à l'équilibre illusoire du plaisir et du néant.

Auteur :
Vātsyāyana (03..?-03..?), poète
Traducteur :
Boyer, Frédéric (1961-....)
Éditeur :
Paris, POL,
Genre :
Manuel
Langue :
français ; d'ouvrage original, sanskrit.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
Kâmasûtra
Description du livre original :
1 vol. (379 p.) ; 21 cm
ISBN :
9782818020739.
Domaine public :
Non

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre