Léon l'Africain : un voyageur entre deux mondes Natalie Zemon Davies traduit de l'anglais (États-Unis) par Dominique Peters

Résumé

En 1518, un pirate espagnol offrit au pape Léon X un voyageur et diplomate nord-africain qu'il avait capturé, un certain Hassan al-Wazzân. On espérait qu'il deviendrait un symbole de la croisade contre les Turcs ottomans et la religion de l'islam que le pape désirait mener. Il fut emprisonné. Quinze mois plus tard, son baptême en la basilique Saint-Pierre fut l'occasion d'une cérémonie somptueuse. Fait curieux, les neuf années que cet homme passa en Italie ne furent pourtant pas attestées par ceux qui le virent, sa présence ne fut pas consignée par ceux qu'il servit ou ceux qu'il connut, son physique ne fut pas dessiné, et son retour en Afrique du Nord ne fut évoqué que plus tard, d'une référence, en passant. Il ne resta de sa vie qu'un souvenir ténu transmis oralement. Qui était-il donc, ce personnage énigmatique qu'on allait appeler Léon l'Africain ? Natalie Zemon Davis mène l'enquête et raconte un musulman converti au catholicisme, un voyageur devenu érudit géographe, un passeur hors du commun qui, aux plus belles heures de la Renaissance, ouvrit les portes de la langue et de la civilisation arabes à des humanistes italiens avides de savoir. Un livre magnifique sur la curiosité intellectuelle, plus forte que la violence.

Auteur :
Davis, Natalie Zemon (1928-....)
Traducteur :
Peters, Dominique
Éditeur :
Paris, Payot & Rivages,
Collection :
Petite bibliothèque Payot, histoire
Genre :
Essai
Langue :
français.
Note :
En annexe, choix de documentsBibliogr. p. 457-492. Index
Mots-clés :
Nom de personne :
Léon l'Africain 1496?-1548 -- Biographies
Nom commun :
Orient et Occident -- 16e siècle
Nom géographique :
Afrique du Nord -- Civilisation -- 16e siècle
Description du livre original :
1 vol. (504 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 17 cm
ISBN :
9782228911504.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour « Léon l'Africain »

Table des matières

  • Note sur la translittération et les dates
  • Introduction. Croisements
  • Chapitre premier Vivre en terre d’islam
  • Chapitre II. Vivre en terre de guerre
  • Chapitre III. Écrire en Italie
  • Chapitre IV. Entre l’Afrique et l’Europe
  • Chapitre V. Concevoir l’Afrique
  • Chapitre VI. Entre islam et christianisme
  • Chapitre VII. Curiosité et relations
  • Chapitre VIII. Traduction, transmission et distance
  • Chapitre IX. Le retour
  • Epilogue. Affinités
  • Notes
    • Abréviations
    • Note concernant le Coran
    • Introduction. Croisements
    • Chapitre premier. Vivre en terre d’islam
    • Chapitre II. Vivre en terre de guerre
    • Chapitre III. Écrire en Italie
    • Chapitre IV. Entre l’Afrique et l’Europe
    • Chapitre V. Concevoir l’Afrique
    • Chapitre VI. Entre islam et christianisme
    • Chapitre VII. Curiosité et relations
    • Chapitre VIII. Traduction, transmission et distance
    • Chapitre IX. Le retour
    • Épilogue. Affinités
  • Glossaire de mots arabes
  • Bibliographie
    • Manuscrits et archives
    • Sources primaires imprimées
    • Sources secondaires
  • Remerciements

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre