Le musée intérieur de Henry James Jean Pavans

Résumé

Cet essai (illustré d'une quarantaine de reproductions en couleurs dans deux cahiers) sur les rapports de James avec la peinture, à travers son œuvre imaginaire et son œuvre critique, est l’occasion d’analyser l’œuvre du maître américain et aussi sa vie. En effet, intimement lié à des artistes, James était fasciné par la création artistique qu’il comparait constamment à la littérature. Il a analysé de très près la technique des peintres et leur univers, qu’il s’agisse de peintres académiques ou novateurs. Ses nombreux voyages en Italie l’avaient amené, par ailleurs, à s’attarder sur les grands maîtres vénitiens. Son frère, le philosophe William James, peignait, si bien que la peinture faisait partie intégrante de son univers psychique et quotidien. Le livre est divisé en deux parties : un essai en cinq chapitres et un choix de traductions de textes de James sur l’art, correspondant à ces cinq sujets : Venise, les peintres londoniens, les caricatures de Daumier, les lettres et les tableaux de Delacroix et l’œuvre de John Singer Sargent (qui, par le cosmopolitisme et la haute société, était en quelque sorte son jumeau en peinture). C’est donc aussi un voyage dans l’intimité de James, dans sa conception de la création artistique, du visible et de l’invisible, du dicible et de l’indicible, du mystère. L’essentielle question jamesienne sur les indices d’une réalité cachée est au cœur de cet essai. Profondément européen, et particulièrement tourné vers la France, James était en constant dialogue, explicite ou secret, avec Baudelaire, Delacroix, Zola, sur la question de l’art, et se trouve être, en ce domaine, un précurseur de Proust.Jean Pavans a traduit l’intégrale des nouvelles de Henry James ainsi que de nombreux romans et essais. Il l’a également adapté pour le théâtre, notamment Les Papiers d'Aspern (créé dans une production de la Comédie-Française). Cette pièce a été adaptée en un scénario en anglais pourun film actuellement en préproduction. Jean Pavans est l'auteur de plusieurs romans, recueils de nouvelles et essais. Il a obtenu le Prix Halpérine-Kaminsky Consécration pour l’ensemble de ses traductions de James. Parmi les autres auteurs classiques qu'il a traduits : Edith Wharton, Gertrude Stein, Virginia Woolf, Harold Pinter, Percy Bysshe Shelley.

Auteur :
Pavans, Jean
Éditeur :
Paris, Le Seuil,
Genre :
Essai
Langue :
français.
Description du livre original :
1 vol. (208 p.)
ISBN :
9782021328240.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour « Le musée intérieur de Henry James »

Table des matières

  • Première partie Autour des textes
    • 1 Quelques paysagistes français
      ou
      L’ombrelle rose de Mme de Vionnet
    • 2 Eugène Delacroix
      ou
      Le crayon rempoché
    • 3 Tableaux londoniens
      ou
      La plaisanterie anglaise
    • 4 Honoré Daumier
      ou
      Le pessimisme français
    • 5 John Singer Sargent
      ou
      La barrière du contexte
  • Deuxième partie Dans les textes
    • Lettre de Venise à William James
    • Tableaux français à Boston
    • Les lettres d’Eugène Delacroix
    • Tableaux londoniens
    • Honoré Daumier
    • John Singer Sargent
  • Bibliographie sélective
  • Index
  • Crédits iconographiques

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre