Le livre des merveilles : extraits : récit de voyage Marco Polo édition présentée et commentée par Frédéric Le Blay,... traduction [de l'ancien français] et annotation de Louis-Georges Tin,...
Résumé
Le Livre des merveilles rend compte du long voyage de Marco Polo sur les routes de l'Orient et en Chine. En apportant des éléments nouveaux à la connaissance d'un monde redouté, il répondit à la curiosité humaniste des rois d'Europe et de leurs cours. On y découvre des observations d'ordre encyclopédique sur les coutumes tartares, mais aussi des légendes où le surnaturel tient la première place. Les siècles n'y font rien : le livre de Marco Polo instruit, étonne. émerveille toujours.
- Auteur :
- Polo, Marco (1254-1324)
- Editeur scientifique :
- Le Blay, Frédéric (1973-....) ; Tin, Louis-Georges
- Éditeur :
- Paris, Larousse, DL 2009
- Collection :
- Petits classiques Larousse
- Genre :
- Roman (jeunesse)
- Langue :
- français.
- Note :
- Bibliogr. p. 206-207. Filmogr. p. 207
- Description du livre original :
- 1 vol. (207 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 18 cm
- ISBN :
- 9782035846471.
- Domaine public :
- Non
Table des matières
- Avant d’aborder le texte
- Fiche d’identité
- Biographie. Marco Polo : 1254-1324
- Contextes
- Venise et l’Orient
- Les dernières croisades
- Les Mongols et l’Asie lointaine : les ambassades
- Genèse de l’œuvre
- La rencontre de deux hommes
- La tradition de la description du monde
- La langue et le style
- Le Livre des merveilles
- Préambule
- Examen méthodique. Préambule
- Repères
- Observation
- Interprétations
- De la lecture à l’écriture
- I. Comment les deux frères partirent de Constantinople, à la découverte du vaste monde
- II. Comment les deux frères quittèrent Soudak
- VIII. Comment le Grand Khan leur donna la tablette d’or de commandement
- IX. Comment les deux frères arrivèrent à la cité d’Acre
- X. Comment les deux frères quittèrent Venise, avec Marco, le fils de Messire Niccolô, pour l’emmener auprès du Grand Khan
- XIV. Comment Messires Niccolô, Maffeo et Marco se présentèrent devant le Grand Khan
- XV. Comment le Seigneur envoya Marco en ambassade
- XVI. Comment Marco revint, après son ambassade
- XVII. Comment Messire Niccolô, Messire Maffeo et Marco demandèrent congé au grand seigneur, c’est-à-dire au Grand Khan
- XVIII. Comment les deux frères et Messire Marco quittèrent le Grand Khan
- Examen méthodique. Chapitre XIV-XVIII
- Repères
- Observation
- Interprétations
- De la lecture à l’écriture
- Synthèse. Chapitre XIV-XVIII. L'histoire de messire Marco Polo
- La présentation d’une histoire
- Le portrait d’un historien
- XXII. Où l’on parle de la Géorgie et de ses rois
- XXIV. Où l’on décrit la grande cité de Bagdad ; comment elle fut prise
- XXV. Où l’on raconte la grande merveille de la montagne de Bagdad
- XXVI. Combien les chrétiens furent terrorisés par les paroles du calife
- XXVII. Comment l’évêque eut la vision du savetier qui n’avait qu’un œil
- XXVIII. Comment la prière de ce saint homme, le savetier, fit mouvoir la montagne
- Examen méthodique. Chapitre XXIV-XXVIII
- Repères
- Observation
- Interprétations
- Synthèse. Chapitre XXIV-XXVIII. Un récit édifiant
- « Bagdad est une immense cité... »
- Le bien contre le mal
- XXX. Où l’on décrit le grand pays de Perse
- XXXI. Où l’on raconte le retour des trois rois
- XXXV. Où l’on décrit une grande et illustre cité appelée Camadin
- XL. Où l’on raconte l’histoire du Vieux de la Montagne
- XLI. Comment le Vieux forme ses assassins
- XLII. Comment le Vieux fut anéanti
- Examen. Chapitre XL-XLII
- Repères
- Observation
- Interprétations
- De la lecture à l’écriture
- Synthèse. Chapitre XL-XLII. La secte des Assassins
- LI. Où l’on décrit la grande cité de Samarkand
- LVI. Où l’on décrit la cité de Lop
- LVII. Où l’on décrit la grande province du Tangout
- LIX. Où l’on décrit le Ghinghin Talas
- LXVIII. Où l’on parle des successeurs de Gengis Khan, et de leurs coutumes
- LXIX. Où l’on évoque le dieu des Tartares
- Examen méthodique. Chapitre LXVIII-LXIX
- Repères
- Observation
- Interprétations
- Synthèse. Chapitre LXVIII-LXIX. Éloge du peuple tartare
- La grandeur
- La valeur
- La morale
- LXXIV. Où l’on décrit la cité de Chang-Tou
- LXXXI. Où l’on décrit le Grand Khan
- LXXXIII. Où l’on décrit le palais du Grand Khan
- LXXXIV. Où l’on décrit le palais du fils du Grand Khan
- LXXXV. Où l’on décrit la grande cité de Pékin
- Examen méthodique. Chapitres LXXXIII-LXXXV
- Repères
- Observation
- Interprétations
- De la lecture à l’écriture
- Synthèse. Chapitres LXXXIII-LXXXV. Leçon d’architecture
- Une progression méthodique
- Un langage technique
- Une architecture fonctionnelle
- LXXXVII. Où l’on parle de la grande fête que le Grand Khan organise chaque année pour son anniversaire
- XCIII. Comment le Grand Khan part à la chasse
- Examen méthodique. Chapitre XCIII
- Repères
- Observation
- Interprétations
- XCV. Où l’on parle de la cité de Pékin, de son importance et de sa population considérables
- XCVI. Comment dans tout le pays, en guise de monnaie, le Grand Khan utilise de l’écorce d’arbre, pareille à du papier
- CIII. Comment le Grand Khan fait mettre des céréales de côté et à l’abri pour aider son peuple lors des disettes
- Synthèse. Chapitres XCV-CIV. Un État moderne
- Une administration moderne
- Un État-providence
- CIV. Comment le Grand Khan fait la charité aux pauvres
- CXV. Où l’on décrit la province du Tibet
- CXVIII. Où l’on décrit la cité de Yunnan
- CXXXVIII. Comment le Grand Khan conquit la province du Mangi
- CLI. Où l’on décrit l’illustre cité de Hangzhou, capitale de la province du Mangi
- Examen méthodique. Chapitres CXXXVIII-CLI
- Repères
- Observation
- Interprétations
- De la lecture à l’écriture
- Synthèse. Chapitre CLI. Des chrétiens en Chine
- CLVLII. Où l’on parle d’une île appelée Japon
- CLIX. Comment les hommes du Grand Khan, demeurés sur l’île, prirent ensuite la grande cité de leurs ennemis japonais
- CLXV. Où l’on décrit la petite île de Java
- CLXVII. Où l’on décrit l’île appelée Andaman
- Examen méthodique. Chapitre CLXV
- Repères
- Observation
- Interprétations
- CLXVIII. Où l’on décrit l’île de Ceylan
- CLXXXIII. Où l’on parle des deux îles dites Mâle et Femelle, car dans l’une n’habitent que des hommes, et dans l’autre n’habitent que des femmes
- Synthèse. Chapitre CLXVIII. Les idolâtres
- L’histoire
- La légende
- La version de Marco Polo
- CLXXXVIIL Où l’on décrit le grand pays d’Aden
- CXCIV. Où l’on raconte la force de la fille du roi Caïdou, appelée Aigiaruc, ce qui signifie Clair-de-Lune
- Comment lire l’œuvre
- Action, structure et personnages
- L’action
- La structure
- La composition de l’ouvrage
- Les itinéraires de Marco Polo
- Les personnages
- Le narrateur
- Maffeo et Niccolô Polo
- Marco Polo
- Koubilaï
- Études d’ensemble
- Un récit de voyage ?
- Un guide pour les voyageurs ?
- Marco Polo est-il vraiment allé en Chine ?
- Marco Polo, historien officiel du Grand Khan
- Correspondances
- 1
- 2
- Un livre de merveilles
- Différents titres
- La merveille
- L’obsession des nombres
- Un monde au superlatif
- Un autre monde
- Correspondances
- 1
- Un récit de voyage ?
- Destin de l’œuvre
- Un livre parmi d’autres
- La naissance d’une légende
- Compléments notionnels
- Bibliographie filmographie
- Bibliographie
- Texte complet
- Sur Marco Polo et son temps
- Sur l’Orient et les grands voyages
- Filmographie
- Bibliographie
- Action, structure et personnages
Commentaires
Laisser un commentaire sur ce livre