Le bon air latin Michel Zink, Cécilia Suzzoni, Luigi-Alberto Sanchi... [et al.] [publié par l'] Association Le latin dans les littératures européennes sous la direction d'Hubert Aupetit, Adeline Desbois-Ientile et Cécilia Suzzoni
Résumé
Le bon air latin, c'est un souffle qui a donné naissance à notre langue, et n'a cessé depuis, contre vents et marées, d'assurer son allure. C'est lui qui inspire au français sa richesse d'invention lexicale, sa précision grammaticale, sa musicalité propre et - bien peu s'en rendent compte - sa stabilité dans la traversée des siècles. Si les Français peuvent encore aujourd'hui lire Descartes, Molière, Voltaire ou Victor Hugo, c'est parce que, parmi les forces vives et fécondes qui poussent à l'évolution d'une langue, l'influence latine a toujours exercé sa modération sur le français. Un français coupé de sa respiration latine, tel que le projettent les réformes successives de l'Education nationale - au nom d'un égalitarisme qui ne profite qu'aux initiés -, c'est le baragouin que nous voyons se répandre autour de nous dans les médias, dans les arts, dans la politique, dans le commerce, dominé par le pire de ce que nous pouvons emprunter à la belle langue anglaise. On réussira ainsi à en dégoûter non seulement les étrangers qui continuent de s'intéresser à notre culture, mais surtout les Français eux-mêmes. Certes, l'"air" du latin, sous la férule des maîtres, n'a pas toujours soufflé telle une douce brise, mais il ne tient qu'à nous maintenant de lui rendre toutes ses folles bouffées et de le faire circuler librement dans une fidélité avertie à sa tumultueuse histoire. Il n'y va donc pas de la nostalgie de quelques pédants grincheux mais de notre avenir. Quel français voulons-nous ? A cette question répondent les contributeurs prestigieux de ce volume. Ils abordent sans érudition qui pèse la question de la langue dans toutes ses perspectives. Ce bon air latin fournit au grand public l'information indispensable pour se prononcer sur un sujet essentiel puisqu'il conditionne la vitalité de l'esprit français dans le monde de demain.
- Directeur de la pub :
- Aupetit, Hubert (1954-....)
- Directeur de la pub :
- Desbois-Ientile, Adeline ; Suzonni, Cécilia
- Editeur scientifique :
- Association Le latin dans les littératures européennes, Paris
- Éditeur :
- [Paris], Fayard, DL 2016
- Genre :
- Essai
- Langue :
- français.
- Mots-clés :
- Description du livre original :
- 1 vol. (358 p.) : ill. ; 22 cm
- ISBN :
- 9782213701066.
- Domaine public :
- Non
Table des matières
- Table des matières
- Remerciements
- Sommaire
- PRÉFACE
- Le devenir latin
de la langue française
par Cécilia Suzzoni
- Le devenir latin
- OUVERTURE
- Le français que nous voulons
par Michel Zink
- Le français que nous voulons
- Première partie LE FRANÇAIS D’OÙ IL VIENT…
- Sous le latin, le grec :
le parcours des mots
par Luigi-Alberto Sanchi- Le français et son rapport au latin classique
- Mots courants grecs en français
- Histoire des mots et de la langue.
L’étape la plus récente - Les études françaises sur la linguistique des langues classiques
- Les phases archaïques de la langue latine
- Les périodes préclassique et classique du latin et leurs effets lointains
- Le bilinguisme des élites romaines
- Le grec des chrétiens
- Présence du grec dans le latin médiéval
- Nous les Latins :
une communauté culturelle
à base linguistique
par Pascale Bourgain- I
- II
- Désoubli
par Valère Novarina - Pour un nouvel Hercule gaulois
par Mireille Huchon- L’Hercule français, une récupération linguistique et rhétorique
- Images symboliques
- Transpositions
- Sous le latin, le grec :
- Partie II LE FRANÇAIS OÙ IL EN EST…
- Le français tel qu’on le parle
par Michel Deguy - La langue française
contre la violence et la crédulité
par Alain Bentolila- Le passage à l’acte
- La vulnérabilité intellectuelle
- La politique de l’oubli
par Thomas Pavel - Le « concert des immobiles »
et la blastémie
par Alain Borer- Primevère
- unde
- ubi
- qua
- quo
- L’antilogie romane
- La blastémie
- L’oreille cassée
- Hiver de langue
- Le français tel qu’on le parle
- Partie III LE FRANÇAIS OÙ IL VA
- L’art d’être simple
par Jean-Michel Delacomptée - Une ligne de langue claire
par Jean-Michel Maulpoix - Le latin dans la formation mathématique :
les savants et la formation classique
par Olivier Rey - Le latin
et ma formation mathématique
par Laurent Lafforgue- Le latin, école de travail et d’attention
- Le latin, discipline commune
- La beauté du latin
- Le latin, indispensable à la maîtrise de la langue
- Les mathématiques sont des textes
- Les mathématiques, une pensée qui se perd au profit de la technique
- L’hostilité des mathématiciens envers la pensée
- La sensibilité littéraire et philosophique est indispensable au mathématicien
- Remarques du juriste
sur la langue française :
de la protection de son bon usage
par Cécile Moiroud- Deux monuments de la langue française et du droit : les serments de Strasbourg et l’ordonnance de François Ier
- La langue française, la langue de l’État, est la garante des liens de droit
- Le français, langue de l’État
- Le français, langue privilégiée du commerce juridique
- Le français, seule langue officielle
- La langue française, langue nationale, est protectrice de la liberté d’expression
- La langue française est la langue nationale
- L’apprentissage du français est obligatoire
- L’apprentissage des autres langues est facultatif
- L’usage de la langue française est libre
- Le destin commun de la langue française et de la langue du droit enfantées par le latin
- L’art d’être simple
- CONCLUSION
- Quand le français s’invente en latin
par Adeline Desbois-Ientile- I
- II
- Quand le français s’invente en latin
- POSTFACE
- Les morts aux urnes !
par Hubert Aupetit
- Les morts aux urnes !
- ANNEXE
- Déclaration sur la réforme du collège
au nom du bureau de l’ALLE
par sa fondatrice et présidente honoraire
Cécilia Suzzoni - Sur les auteurs
- L’Association le Latin
dans les littératures européennes
- Déclaration sur la réforme du collège
- Adhérer
Commentaires
Laisser un commentaire sur ce livre