Les contes d'Eva Luna Isabel Allende trad. de l'espagnol par Carmen et Claude Durand
Résumé
Eva Luna, héroïne du précédent roman d'Isabel Allende, n'avait pas son pareil pour conter des histoires aussi extraordinaires que véridiques, tirées de la chronique locale de son village, Agua Santa.On trouvera ici un nouvel échantillon du talent de la Schéhérazade latino-américaine. Vingt-trois récits burlesques ou sombres, de nostalgie ou de colère, d'ironie ou de révolte. Vingt-trois contes d'une prodigieuse diversité de situations, où la romancière de La Maison aux esprits révèle les mille et une facettes de son inspiration.
- Auteur :
- Allende, Isabel (1942-....)
- Traducteur :
- Durand, Carmen ; Durand, Claude (1938-2015)
- Éditeur :
- Paris, Fayard, 1991
- Genre :
- Langue :
- français.
- Description du livre original :
- 328 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm
- ISBN :
- 2213025347.
- Domaine public :
- Non
Table des matières
- Deux mots
- Une petite perverse
- Clarisa
- Bouche de crapaud
- L'or de Tomás Varga
- « Si tu me fais battre le cœur... »
- Cadeau pour une bien-aimée
- Tosca
- Walimaï
- Ester Lucero
- Maria la simple
- L'oubli au plus profond de l'oubli
- Le Petit Heidelberg
- La femme du juge
- Un chemin vers le Nord
- Le pensionnaire de Maîtresse Inès
- Haute considération
- La vie qui n’en finit pas
- Un subtil miracle
- Une vengeance
- Lettres d’un amour trompeur
- Le palais imaginaire
- De boue nous sommes faits
Commentaires
Laisser un commentaire sur ce livre