Le syndrome d'Ulysse Santiago Gamboa traduit de l'espagnol (Colombie) par Claude Bleton

Résumé

Paris est toujours un merveilleux fantasme pour les jeunes écrivains latino-américains, Esteban vient y étudier la littérature mais Il y découvre aussi la pluie, le froid, la solitude et la plonge dans le sous-sol d'un restaurant coréen. Il rencontre d'autres émigrés, coréens, marocains, latino-américains, roumains, africains, tous porteurs d'une histoire qu'Ils nous racontent avec sincérité. Tous jeunes, désespérés, inventifs et sans le sou, Ils trouvent le salut dans leur solidarité, leur amitié, et se raccrochent à l'unique chose qui leur prouve leur humanité : le sexe. À travers lui, Ils se retrouvent égaux et peuvent croire un instant que tout peut changer. Esteban est un amoureux maladroit, sincère et volage, qui souffre de la jalousie et de l'abandon tout en pratiquant avec enthousiasme une vie érotique échevelée et drôle qui le conduira à ce pour quoi Il est venu à Paris, l'écriture.

Auteur :
Gamboa, Santiago (1966-....)
Traducteur :
Bleton, Claude (1942-....)
Éditeur :
Paris, Métailié,
Collection :
Bibliothèque hispano-américaine
Genre :
Roman
Langue :
français ; d'ouvrage original, espagnol.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
El síndrome de Ulises
Note :
ISSN exact : 0295-0154
Description du livre original :
1 vol. (358 p.) : couv. ill. ; 22 cm
ISBN :
9782864246176.
Domaine public :
Non

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre