Guide de Mongolie : roman Svetislav Basara traduit du serbe par Gojko Lukić et Gabriel Iaculli
Résumé
Un écrivain venu d'un "pays merdique" à qui il arrive de se prendre pour une mouche, un évêque hollandais égaré dans un rêve, un officier russe devenu lama, un journaliste américain, correspondant d'un journal éteint depuis belle lurette, un mort-vivant français au passé lubrique et un psychanalyste italien tiennent leurs colloques au bar de l'hôtel Gengis Khan à Oulan-Bator, en Mongolie, où la vodka coule à flots. Svetislav Basara, l'écrivain le plus incontrôlable de la littérature serbe d'aujourd'hui, nous livre ici un conte philosophique hilarant où la seule certitude est qu'il n'y en a aucune.
- Auteur :
- Basara, Svetislav (1953-....)
- Traducteur :
- Iaculli, Gabriel ; Lukić, Gojko (19..-....)
- Éditeur :
- [Montréal], les Allusifs, impr. 2006
- Collection :
- Les Allusifs
- Genre :
- Roman
- Langue :
- français ; d'ouvrage original, .
- Pays :
- Canada.
- Traduction de l'ouvrage :
- Mongolski bedeker
- Description du livre original :
- 1 vol. (128 p.) : ill., couv. ill. ; 19 cm
- ISBN :
- 9782922868524.
- Domaine public :
- Non
Table des matières
- Quatrième de couverture
- Chapitre 1 - Le nom de la pluie
- Chapitre 2
- Chapitre 3 - Guide de Mongolie
- Chapitre 4 - Traité de feu M. Mercier sur les trois espèces de temps intérieur
- Chapitre 5
- Chapitre 6
- Chapitre 7
- Chapitre 8
- Chapitre 9
- Chapitre 10
- Lettre de l'évêque Van den Garten
Commentaires
Laisser un commentaire sur ce livre