Artemis Fowl Eoin Colfer trad. de l'anglais par Jean-François Ménard
Résumé
Nom : Fowl Prénom : Artemis Age : 12 ans / Signes particuliers : une intelligence hors du commun / Profession : voleur / Recherché pour : enlèvement de fée et demande de rançon / Appel à tous les FARfadets, membres des Forces Armées de Régulation du Peuple des fées : cet humain est dangereux et doit être neutralisé par tous les moyens possibles. Un anti-héros pétillant de malice, une galerie de personnages décapants, des dialogues vifs et intelligents, une histoire au rythme débridé... Laissez-vous entraîner dans l'univers sophistiqué d'Eoin Colfer, unique et enchanteur. "Un polar jovial et satirique qui marie le high-tech et les vieille légendes irlandaises. Un livre plein de finesse qui se dévore..." The Sunday Times (Grande-Bretagne) / "Délectable, très drôle, un mélange innovant et inventif et de modernité, de magie et de polar." Time Magazine (États-Unis). Roman traduit de l'anglais par Jean-François Ménard.
- Auteur :
- Colfer, Eoin (1965-....)
- Traducteur :
- Ménard, Jean-François (1948-....), romancier pour la jeunesse
- Éditeur :
- [Paris], Gallimard jeunesse, 2001
- Genre :
- Roman
- Langue :
- français.
- Pays :
- France.
- Description du livre original :
- 328 p. ; 22 cm
- ISBN :
- 2070546810.
- Domaine public :
- Non
Table des matières
- Quatrième de couverture
- À propos de l'auteur
- Dédicaces
- PROLOGUE
- CHAPITRE I LE LIVRE
- CHAPITRE II TRADUCTION
- CHAPITRE III HOLLY
- CHAPITRE IV ENLÈVEMENT
- CHAPITRE V PORTÉE DISPARUE
- CHAPITRE VI SIÈGE
- CHAPITRE VII MULCH
- CHAPITRE VIII TROLL
- CHAPITRE IX UN ATOUT DANS LA MANCHE
- ÉPILOGUE
Commentaires
Laisser un commentaire sur ce livre