Le cavalier suédois : roman Leo Perutz texte français par Martine Keyser
Résumé
Admiré par Borges, qui voyait en lui une sorte de Kafka aventureux, Perutz considérait Le cavalier suédois comme son roman le plus parfait. Le plus angoissant en tout cas dans la mesure où il traite le thème, "cinématographique" entre tous ; de la substitution d'identité. Un récit, gouverné de bout en bout par l'Ange du Bizarre. Roman traduit par Martine Keyser.
- Auteur :
- Perutz, Leo (1882-1957)
- Traducteur :
- Keyser, Martine
- Éditeur :
- Paris, Phébus, 1999
- Collection :
- Libretto
- Genre :
- Roman
- Langue :
- français ; d'ouvrage original, allemand.
- Pays :
- France.
- Traduction de l'ouvrage :
- Der schwedische Reiter
- Description du livre original :
- 274 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm
- ISBN :
- 2859405976.
- Domaine public :
- Non
Table des matières
- Quatrième de couverture
- Prologue
- Première partie - Le voleur
- Deuxième partie - Le brigand de Dieu
- Troisième partie - Le cavalier suédois
- Dernière partie - L’homme sans nom
Commentaires
Laisser un commentaire sur ce livre