Un flingue et du chocolat Otsuichi traduit du japonais par Yoshimi Minemori et Patrick Honnoré
Résumé
Ils s'affrontent depuis toujours. Godiva, célèbre voleur, d'un côté. Royce, redoutable détective, de l'autre. Le face-à-face est inévitable. On en parle dans toutes les cours de récré. Mais pour le jeune Lindt ce n'est pas un jeu. Car il sait comment aider Royce... Roman traduit du japonais par Yoshimi Minemon et Patrick Honnoré.
- Auteur :
- Otsuichi (1978-....)
- Traducteur :
- Honnoré, Patrick ; Minemori, Yoshimi
- Éditeur :
- Toulouse, Milan poche, DL 2010
- Genre :
- Roman
- Langue :
- français ; d'ouvrage original, japonais.
- Pays :
- France.
- Traduction de l'ouvrage :
- Jū to chokoreito
- Description du livre original :
- 1 vol. (373 p.) : couv. ill. en coul. ; 19 cm
- ISBN :
- 9782745935861.
- Domaine public :
- Non
Table des matières
- Quatrième de couverture
- PROLOGUE
- PREMIÈRE PARTIE
- CHAPITRE 1 - Le cambrioleur et le plan
- CHAPITRE 2 - Le cambrioleur et le trésor
- CHAPITRE 3 - Le détective et la lettre
- CHAPITRE 4 - Le secrétaire du détective
- DEUXIÈME PARTIE
- CHAPITRE 1 - Du pain pour l'étudiant aux Beaux-Arts
- CHAPITRE 2 - Une ombre suspecte
- CHAPITRE 3 - Le petit voleur
- CHAPITRE 4 - Debailleul
- TROISIÈME PARTIE
- CHAPITRE 1 - Le discours de Royce
- CHAPITRE 2 - T'es foutu !
- CHAPITRE 3 - La terre natale de mon père
- CHAPITRE 4 - Retrouvailles avec le détective
- QUATRIÈME PARTIE
- CHAPITRE 1 - La ville du plan
- CHAPITRE 2 - En route
- CHAPITRE 3 - Le moulin à vent
- CHAPITRE 4 - Le secret de Godiva
- ÉPILOGUE
Commentaires
Laisser un commentaire sur ce livre