Trois guinées Virginia Woolf traduit de l'anglais, [notes et préface] par Viviane Forrester

Résumé

"Derrière nous s'étend le système patriarcal avec sa nullité, son amoralité, son hypocrisie, sa servilité. Devant nous s'étendent la vie publique, le système professionnel, avec leur passivité, leur jalousie, leur agressivité, leur cupidité. L'un se referme sur nous comme sur les esclaves d'un harem, l'autre nous oblige à tourner en rond... tourner tout autour de l'arbre sacré de la propriété. Un choix entre deux maux..." Plutôt que de le reconstruire, elle propose de brûler jusqu'à ses fondations le vieux collège de filles, si délabré : "Et que les filles des hommes cultivés dansent une ronde autour du feu et jettent des brassées de feuilles mortes sur les flammes. Et que leurs mères se penchent aux fenêtres les plus hautes et crient : "Laissez-le brûler ! Laissez-le brûler ! car nous en avons fini de cette éducation !"" Traduit de l'anglais par Viviane Forrester.

Auteur :
Woolf, Virginia (1882-1941)
Editeur scientifique :
Forrester, Viviane (1925-2013)
Éditeur :
Paris, des Femmes,
Genre :
Essai
Langue :
français ; d'ouvrage original, anglais.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
Three guineas
Note :
Notes bibliogr.
Description du livre original :
332 p. : couv. ill. ; 18 cm
ISBN :
2721000829.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour « Trois guinées »

Table des matières

  • Note des adaptateurs
  • Quatrième de couverture
  • L'autre corps
  • Trois Guinées
    • UNE
    • DEUX
    • TROIS
  • Du même auteur

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre