Kolka : roman Bengt Ohlsson traduit du suédois par Anne Karila

Résumé

« À partir de maintenant, ce sera l'anglais. C'est ma nouvelle vie. » C'est sur cette déclaration lapidaire que s'ouvre Kolka, le dernier roman de Bengt Ohlsson. Dès son arrivée en Angleterre avec son père, la narratrice, une adolescente, décide de couper définitivement avec son pays d'origine et sa langue maternelle, le letton. Mais peut-on réellement tout oublier ? Par le mariage de son père avec une riche Anglaise, Katrina, la jeune fille se retrouve dans un univers de luxe et d'aisance diamétralement opposé à celui qu elle vient de quitter et observe ce nouvel environnement avec la curiosité, l'étonnement, la causticité et la naïveté d'une jeune fille qui oscille entre manque d assurance et impertinence, pudeur et trivialité. Aux années passées à tirer le diable par la queue dans ce « vieux pays que personne n'est capable de situer sur une carte » succède la vie de château. « On se croirait dans un conte » lance l'héroïne. Et comment ! En allant bien au-delà du simple saupoudrage de merveilleux, Ohlsson joue avec le matériau des contes, inversant ou détournant très habillement les motifs de Blanche Neige ou du Petit Chaperon Rouge.

Auteur  :
Ohlsson, Bengt (1963-....)
Contributeur  :
Karila, Anne
Éditeur :
Phébus,
Collection :
Littérature étrangère
Genre :
Roman
Langue :
français.
Description du livre original :
1 vol. (221 p.) : couv. ill. en coul. ; 21 cm
ISBN :
9782752906083.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour « Kolka »

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre