Le coup du cavalier Andrea Camilleri trad. de l'italien, Sicile, par Serge Quadruppani, avec l'aide de Maruzza Loria (pour le sicilien) et d'Emilia et Tiziana Piccone (pour le génois)
![](/images/couvertures/11801_t.png)
Résumé
Septembre 1887, Giovanni Bovara, fonctionnaire chargé de collecter l'impôt arrive à Vigàta. Né dans cette île sicilienne qu'il a quittée enfant pour aller vivre à Gênes, il pense en génois et peine à comprendre le dialecte sicilien. Ses deux prédécesseurs ont été tués, et très vite, il va se retrouver en butte aux tentatives de corruption et aux intimidations des puissants
- Auteur :
- Camilleri, Andrea (1925-....)
- Traducteur :
- Quadruppani, Serge (1952-....)
- Éditeur :
- Paris, Métailié, 2000
- Collection :
- Bibliothèque italienne
- Genre :
- Langue :
- français ; d'ouvrage original, italien.
- Pays :
- France.
- Traduction de l'ouvrage :
- La mossa del cavallo
- Description du livre original :
- 219 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm
- ISBN :
- 2864243458.
- Domaine public :
- Non
Commentaires
Laisser un commentaire sur ce livre